Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 4:20 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Ад раніцы да вечара яны занепадаюць і, паколькі ніхто не заўважае, згінуць навечна.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

Ад раніцы да вечара счэзнуць; ніхто імі не пацікавіцца, і прападуць вечна.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

З раніцы да вечара яны распадаюцца; ня згледзіш, як яны зьнікнуць зусім.

Глядзіце раздзел



ЁВА 4:20
14 Крыжаваныя спасылкі  

бо народ змагаўся з народам, і горад — з горадам, бо Госпад мучыў іх усякаю бядою.


Калі стаў царом, меў трыццаць два гады, і восем гадоў быў царом у Ерузаліме. І адышоў так, што ніхто аб ім не пашкадаваў; і пахавалі яго ў горадзе Давіда, але не ў царскай грабніцы.


Ці памерлы чалавек зноў будзе жыць? Усе дні маёй службы чакаю, калі прыйдзе мая замена.


ён расце, быццам кветка, і вяне, і мінае, як цень, і не застаецца.


Ты сціскаеш яго, і ён адыходзіць у вечнасць, змяняеш твар яго і адсылаеш.


бо вось, прамінуць кароткія гады, і я пайду шляхам, з якога не вярнуся!


Памяць аб ім знікне з зямлі, і не будзе ўслаўляцца імя яго на плошчах.


як гной, канчаткова прападзе ён, і якія бачылі яго, спытаюцца: “Дзе ён?”


і я прайшоў міма, і вось не было ўжо яго; і шукаў я яго, а ён не знайшоўся.


Выслухай маленне маё, Госпадзе, лямантаванне маё ўспрымі вушамі. Не будзь глухім да слёз маіх, бо я — прыхадзень у Цябе, вандроўнік, як усе продкі мае.


Неразумны чалавек не спазнае і бязглузды не зразумее гэтага.


Памяць справядлівага будзе ў дабраславенні, а імя бязбожнікаў сатлее.