Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 14:2 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

2 ён расце, быццам кветка, і вяне, і мінае, як цень, і не застаецца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

2 Вырастае кветка, і вяне, і мінае, як цень, і не застаецца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

2 нібы кветка, ён выходзіць і ападае; уцякае, як цень, і ня спыняецца.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 14:2
21 Крыжаваныя спасылкі  

Пілігрымы мы перад Табою і чужынцы, як былі ўсе бацькі нашыя; дні нашыя, як цень над зямлёю, і няма надзеі.


Сапсаваная будзе, як вінаграднік у першай квецені, гронка яго, ці, як аліўка, што страсае кветкі свае.


Ад раніцы да вечара яны занепадаюць і, паколькі ніхто не заўважае, згінуць навечна.


Мы — учарашнія і нічога не ведаем, бо дні нашыя на зямлі, быццам цень.


з прычыны гневу і раздражнёнасці Тваёй, бо, узнёсшы, Ты скінуў мяне.


Дні мае, як цень, сышлі, і я, як трава, высах.


Звяла, як сена, і высахла сэрца маё, бо забыўся я спажыць хлеб мой.


Чалавек стаўся падобны да марнасці, дні яго мінаюць, як цень.


Бо высахнуць і ападуць яны хутка, як сена і быццам зялёная трава.


Загаварыў я языком сваім: «О, Госпадзе, дай мне пазнаць канец свой і які лік дзён маіх, каб усвядоміць, наколькі кароткае жыццё маё».


Бо быццам цень праходзіць чалавек. Бо марна мітусіцца ён; збірае скарб і не ведае, хто атрымае яго.


Вока маё з пагардаю глядзела на непрыяцеляў маіх, ды пра загубу ліхотнікаў, што паўстаюць на мяне, пра ліхадзеяў радасна слухала вуха маё.


Неразумны чалавек не спазнае і бязглузды не зразумее гэтага.


Не будзе добра бязбожніку, не падоўжыць дзён сваіх, быццам цень, той, хто не шануе аблічча Госпада.


вы не ведаеце, якім будзе заўтра жыццё ваша. Бо яно – пара, што на хвіліну з’яўляецца, а потым прападае.


бо кожнае цела – як трава, і ўсякая слава яго – як кветка травы. Засохла трава – і кветка апала.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы