耶穌為我們受死,是為叫我們或是醒着,或是睡覺,常同他一齊生活。
主替我們死,使我們無論是醒是睡,都可以與祂同活。
基督替我們死,使我們無論是醒著或睡著,都和他一同活著。
基督替我們死,為要使我們無論是醒著還是睡著,都與他一同活著。
他替我們死,叫我們無論醒着,睡着,都與他同活。
他替我們死,讓我們無論醒著、睡著,都與他同活。
就如人子來了,不是為受人事奉,乃是為事奉人,並為捨自己的性命,救贖眾多的人。」
我是好牧童,好牧童為自己的羊捨命。
就如父認得我,我也認得父一樣;我為我的羊,捨我的性命。
為此我父愛我,因為我捨我的性命;還要再取回來。
人為自己的朋友,肯捨自己的性命,人的愛情再沒有比這個更大的。
誰還能判定他們有罪呢?耶穌 基督死了,且又復活了,如今在天主右邊,又為我們轉求。
我自己所領受,又傳給你們的;其大端:就是基督按着聖經的預言,為我們的罪死了;
基督為一總的人死了,是為叫活着的人,不再為自己活着,但為那位為他們死而復活的耶穌活着。
天主叫那無罪的,替我們當了罪,為叫我們因着他,得成天主的義德。
又該本着愛德行事,如同基督愛我們,為我們捨了自己,當作獻天主的,馨香的獻儀及祭品。
因為我們既信耶穌死而復活,就該一樣信,天主將來藉着耶穌,必要把那些已亡者,同耶穌一齊帶來。
因為將來號令一出,總領天神一呼,天主的號筒一響,主必親自從天降來。凡在基督的人,就先復活起來;
所以你們就用這些話,彼此相安慰罷。
所以我們不要睡覺,像別的人一樣;但要醒寤,也要淡泊有節。
他把自己給了萬民,作贖價;這事到了日期,就必證明出來。
因為我們若與他同死,將來也必與他同生。
他為我們捨了自己,為救贖我們脫免一切罪惡,洗淨我們,以便作他特選的百姓,可以熱心為善。
他在木架上親身承當了我們的罪惡,為叫我們死於罪惡,活於義德;你們是因着他的創傷,得了痊愈。
因為基督也為我們的罪,受過一次死;是義人替罪人死,為引領我們歸于天主;按肉身說,是被(人)處死;按靈魂說,是得生活。