帖撒羅尼迦前書 5:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋
10 耶穌為我們受死,是為叫我們或是醒着,或是睡覺,常同他一齊生活。
參見章節 複製
更多版本
10 主替我們死,使我們無論是醒是睡,都可以與祂同活。
參見章節 複製
10 基督替我們死,使我們無論是醒著或睡著,都和他一同活著。
參見章節 複製
10 基督替我們死,為要使我們無論是醒著還是睡著,都與他一同活著。
參見章節 複製
10 他替我們死,叫我們無論醒着,睡着,都與他同活。
參見章節 複製
10 他替我們死,叫我們無論醒着,睡着,都與他同活。
參見章節 複製