以弗所書 2:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 因為他是我們的和平,也是使雙方合而為一的,也是拆除了中間相隔的牆。 更多版本當代譯本 因為基督耶穌親自給我們帶來了和平,用自己的身體拆毀了以色列人和外族人之間充滿敵意的隔牆,使雙方合而為一, 新譯本 基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨, 中文標準譯本 因為他自己是我們的和平,他使兩者合而為一,廢除了那隔在中間仇恨的牆;以自己的身體, 新標點和合本 上帝版 因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆; 新標點和合本 神版 因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆; 和合本修訂版 因為他自己是我們的和平,使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇, |