線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 3:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我向上主呼求援助, 他從他的聖山應答我。

參見章節

更多版本

當代譯本

我向耶和華呼求, 祂就從祂的聖山上回應我。(細拉)

參見章節

新譯本

我發聲向耶和華呼求的時候, 他就從他的聖山上回答我。

參見章節

中文標準譯本

我用我的聲音向耶和華呼求, 他就從他的聖山回應我。細拉

參見章節

新標點和合本 上帝版

我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)

參見章節

新標點和合本 神版

我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)

參見章節

和合本修訂版

我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。(細拉)

參見章節
其他翻譯



詩篇 3:4
29 交叉參考  

這事以後,亞伯蘭在異象中聽見上主對他說:「亞伯蘭,不要怕!我要保護你,給你極大的獎賞。」


你是我的保護者,我的盾牌; 我的希望在乎你的應許。


我求告的時候,你回答我; 你用你的力量鼓勵我。


我向該受稱頌的上主呼求, 他就救我脫離仇敵。


他說:在錫安我的聖山上, 我立了我揀選的君王。


因此,我要勝過周圍的仇敵。 我要在他的聖殿裡歡呼獻祭; 我要歌唱讚美上主。


上主保佑我,衛護我; 我一心信靠他。 他幫助我,使我快樂; 我要歌唱頌讚他。


我祈求上主,他就垂聽; 他救我脫離一切的恐懼。


上主垂聽孤苦無助者的呼求; 他救他們脫離一切患難。


求你用你的真理和亮光引導我, 帶我回到你的聖山錫安, 到你所居住的殿宇。


患難臨到的時候要求告我; 我會拯救你,而你要頌讚我。


我的子民哪,你們要時常信靠上帝。 你們要向他傾吐心意, 因為他是我們的避難所。


上主—萬軍的統帥, 信靠你的人多麼有福啊!


你曾在異象中對你忠貞的子民說: 我已經加冕給一個卓越的戰士; 我已經把王位賜給我從人民中選出的那位。


他們求告我,我要回答; 他們在患難中,我要與他們同在。 我要拯救他們,使他們得光榮。


要頌讚上主—我們的上帝; 要在他的聖山上敬拜他。 上主—我們的上帝神聖莊嚴。


他幫助正直的人,保護誠實的人。


他們尚未呼求,我已經答應;他們禱告未完,我已經垂聽。


我向你呼求, 你垂聽了我。


「你們祈求,就得到;尋找,就找到;敲門,就給你們開門。


你們當中有遭遇痛苦的嗎?他應該禱告;有喜樂的嗎?他應該歌頌;