線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




西番雅書 1:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主的大日子快到了,馬上就到了!那將是悲慘的一天。那時,即使是最勇敢的戰士也會傷心哀哭!

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華的大日子近了, 近了,很快就到了。 那將是痛苦的日子, 勇士也必淒聲哀號。

參見章節

新譯本

耶和華的大日子臨近了, 臨近了,來得非常快速。 聽!耶和華的日子的聲音。 在那日,勇士要哀痛地號叫。

參見章節

中文標準譯本

耶和華的大日子臨近了, 疾速臨近了! 那是耶和華日子的聲音, 勇士在那裡痛苦地吼叫!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的大日臨近, 臨近而且甚快, 乃是耶和華日子的風聲; 勇士必痛痛地哭號。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的大日臨近, 臨近而且甚快, 乃是耶和華日子的風聲; 勇士必痛痛地哭號。

參見章節

和合本修訂版

耶和華的大日臨近, 臨近而且甚快; 那是耶和華日子的風聲, 勇士必在那裏痛痛地哭號。

參見章節
其他翻譯



西番雅書 1:14
31 交叉參考  

希實本和以利亞利人都在痛哭;他們的哭聲連雅雜的居民也聽到了。所以兵士也都害怕,他們的勇氣喪失了。


勇士求援;尋求和平的使節悲痛哭泣。


聽吧,城裡有喧嚷的聲音;那是從聖殿發出的,是上主懲罰仇敵的聲音!


或凝視地面,但是什麼也看不見,只有患難和黑暗。


你們要號咷大哭,因為上主在烈怒下消滅了你們的國家,使你們安逸的國土成為廢墟。


慘啦,令人恐懼的日子快到了! 這是空前絕後的日子; 這是我子民痛苦的時辰, 但他們仍將倖存。


可是上主問: 我看見什麼呢? 他們驚惶退卻; 他們的戰士潰敗, 拚命奔逃,不敢回頭。 周圍充滿著恐怖!


佔領它的城鎮和要塞。那時,摩押的戰士將像陣痛的產婦一樣驚慌。


你要告訴他們,我—至高的上主這樣說:我要使這句俗語不再流行;以色列中不會再流傳這句話。你反而要告訴他們:時機成熟了,異象快實現了!


上主採取行動的日子來臨了; 那是烏雲密布、列國受懲罰的日子。


時機成熟了,買的不必歡喜,賣的不必憂愁,因為上帝的烈怒將同樣地傾注在每一個人身上。


有些人要像山谷中受驚的鴿子逃到山上去。他們都為自己的罪呻吟。


上主的日子快到了; 全能者要降災難了。 那日子是多麼可怕呀!


在錫安吹號角吧! 在上帝的聖山鳴鐘吧! 猶大的居民哪,要顫抖! 上主的日子快到了。


上主命令他的軍隊。 他的軍力強盛, 應召的隊伍龐大。 上主審判的日子多麼可怕! 誰擔當得起呢?


太陽將昏暗無光; 月亮像血一般紅。 在上主那偉大可畏的日子來到以前, 這一切都要發生。


成千成萬的人聚集在「審判谷」; 上主審判的日子就要在那裡臨到。


上主從錫安怒吼; 他從耶路撒冷發出雷轟。 天地都顫抖, 但上主要庇護他的子民, 作以色列人的保障。


他問我:「阿摩司,你看見什麼?」 我回答:「一簍熟了的水果。」上主對我說:「我子民以色列的結局已經到了。這回我絕不饒恕他們!


上主說:「在那一天,你們會聽見在耶路撒冷的魚門有痛哭的聲音,城的新區有哀號的聲音,山坡上有倒塌的大響聲。


要在至高的上主面前肅靜,因為上主審判的日子快到了。上主準備犧牲他的子民,叫仇敵掠奪猶大。


「可是,在上主大而可畏的日子來到以前,我要差派先知以利亞到你們那裡。


太陽要昏暗無光; 月亮像血一般的紅; 在主那偉大榮耀的日子來到以前, 這一切都要發生。


你們也要向大家表現謙讓。主就要來了。


因為,主的命令一下,天使長一喊,上帝的號筒一響,主本身要從天上降下。那時,那些信基督而已經死了的人要先復活;


當時,他的聲音震動了地,但現在他應許:「再一次,我不但要震動地,也要震動天。」


弟兄姊妹們,不要互相埋怨,免得上帝審判你們。審判的主快要來了,就在門口了。


這些假先知為了滿足自己的貪婪,用捏造的故事向你們榨取財物。自古以來,上帝的審判總是在等著這種人;他們是逃不了毀滅的!