以西結書 12:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》23 你要告訴他們,我—至高的上主這樣說:我要使這句俗語不再流行;以色列中不會再流傳這句話。你反而要告訴他們:時機成熟了,異象快實現了! 參見章節更多版本當代譯本23 現在你要告訴他們,主耶和華這樣宣告:我要廢掉這句俗語,使它從以色列人的口中消失。你要對他們說,『日子已近,異象都要應驗。』 參見章節新譯本23 因此,你要對他們說:主耶和華這樣說:‘我必使這一句俗語不再流行,在以色列中,人必不再引用這句俗語。’你卻要對他們說:‘日子臨近了,所有異象都必應驗。’ 參見章節新標點和合本 上帝版23 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。』 參見章節新標點和合本 神版23 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。』 參見章節和合本修訂版23 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必令這俗語止息,以色列中不再有人引用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象都必應驗。』 參見章節北京官話譯本23 你須告訴他們說、上主耶和華如此說、我必使這諺語止息、使以色列人不再敢說這諺語、你須告訴他們說、日子臨近、一切默示將要應驗。 參見章節 |