線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 18:4 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希利尼人。

參見章節

更多版本

當代譯本

保羅每個安息日都到會堂與猶太人和希臘人辯論,勸導他們信主。

參見章節

新譯本

每逢安息日,保羅在會堂辯論,勸導猶太人和希臘人歸主。

參見章節

中文標準譯本

每逢安息日,保羅就在會堂裡講論,勸導猶太人和希臘人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。

參見章節

新標點和合本 神版

每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。

參見章節

和合本修訂版

每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希臘人。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 18:4
18 交叉參考  

亞伯拉罕說:若不聽摩西和眾先知,縱然有一個從死裏復活的去,他們也不聽勸。」


到了拏撒勒,就是他長大的地方:逢安息日,照常進會堂,站著讀聖經


猶太人就彼此相問說:「這個人想要往那裏去,叫我們尋找不著他呢?莫非他要往那散住在外邦的猶太人那裏去,教訓希利尼人麼?


他們又從別加,到了彼西底的安提阿,逢安息日進了會堂坐下。


他們在以哥念,進了猶太人的會堂講道,以致猶太人和希利尼人,信的很多。


這地方的人,比帖撒羅尼迦人的生性良善多了,注意領受這道,天天考查聖經,要看這道究竟對與不對。


於是在會堂裏,同猶太人和虔誠的人,並每日在街上所遇見的人,天天辯論。


說:「這個人勸人不按律法敬拜上帝。」


到了以弗所,在那裏,保羅就同他們離開,自己進了會堂,和猶太人辯論。


這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞西亞省全地,引誘挑撥許多人,說:人手所做的,不是神:這是你們所看見所聽見的。


以後,保羅進了會堂,一連三個月,放膽辯論上帝國的事,勸勉眾人。


亞基帕對保羅說:「你想稍微一勸,就叫我作了基督徒麼?」


他們和保羅約定了日期,就有許多人到他寓處來;保羅從早到晚,對他們講解上帝的國,本著摩西的律法和先知的書,把耶穌的事勸勉他們。


就在各會堂裏宣傳耶穌:「說這一位就是上帝的兒子。」


所以我們既知道主的可怕,就勸勉眾人,我們在上帝面前已經是顯明的;也盼望顯明在你們心裏。