Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 18:4 - 和合本修訂版

4 每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希臘人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 保羅每個安息日都到會堂與猶太人和希臘人辯論,勸導他們信主。

參見章節 複製

新譯本

4 每逢安息日,保羅在會堂辯論,勸導猶太人和希臘人歸主。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 每逢安息日,保羅就在會堂裡講論,勸導猶太人和希臘人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 每逢安息日,保羅都到會堂去,跟人家辯論,勸導猶太人和希臘人歸信。

參見章節 複製




使徒行傳 18:4
18 交叉參考  

願上帝使雅弗擴張, 願他住在閃的帳棚裏; 願迦南作他的奴僕。」


希西家說:耶和華-我們的上帝必救我們脫離亞述王的手,這不是誘惑你們,使你們受飢渴而死嗎?


亞伯拉罕對他說:『如果他們不聽從摩西和先知的話,就是有人從死人中復活,他們也不會信服的。』」


耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方。在安息日,照他素常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。


於是猶太人彼此問:「這人要往哪裏去,使我們找不到他呢?難道他要往散居在希臘的猶太人那裏去教導希臘人嗎?


他們從別加往前行,來到彼西底的安提阿。在安息日,他們進了會堂就坐下。


同樣的事也發生在以哥念。保羅和巴拿巴進了猶太人的會堂,在那裏講道,所以有很多猶太人和希臘人都信了。


這地方的猶太人比帖撒羅尼迦的人開明,熱心領受這道,天天查考聖經,要知道這道是否真實。


於是他在會堂裏與猶太人和虔敬的人,以及每日在市場上所遇見的人辯論。


說:「這個人教唆人不按著律法敬拜上帝。」


到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。


你們看到,也聽見這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑了許多人,說:『人手所做的不是神明。』


保羅進會堂,一連三個月放膽講道,辯論上帝國的事,勸導眾人。


亞基帕對保羅說:「你想稍微勸一勸就能說服我作基督徒了嗎?」


他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的住處來。保羅從早到晚向他們講解這事,為上帝的國作證,並引摩西的律法和先知的書勸導他們信從耶穌。


立刻在各會堂裏傳揚耶穌,說他是上帝的兒子。


既然我們知道主是可畏的,就勸導人;但是上帝是認識我們的,我盼望你們的良心也認識我們。


跟著我們:

廣告


廣告