在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 5:16 - 圣经当代译本修订版

同样,你们的光也应当照在人面前,好让他们看见你们的善行,便赞美你们天上的父。

参见章节

中文标准译本

同样,你们的光也应当照耀在人前,使他们看见你们的美好工作,就荣耀你们在天上的父。

参见章节

和合本修订版

你们的光也要这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,把荣耀归给你们在天上的父。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」

参见章节

新译本

照样,你们的光也应当照在人前,让他们看见你们的好行为,又颂赞你们在天上的父。

参见章节

圣经–普通话本

同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。

参见章节



马太福音 5:16
42 交叉引用  

百姓看到他脸上发光,他就再用帕子遮住脸,直到下次进去与耶和华说话的时候才揭开。


义人的道路好像黎明的曙光, 越照越亮,直到正午。


如果你们这样做,你们的光必如晨光照耀, 你们的创伤必迅速痊愈, 你们的公义必在前引路, 耶和华的荣耀必在后面保护你们。


以华冠取代锡安哀伤者头上的灰尘, 以喜乐的膏油取代他们的哀伤, 以颂赞的外袍取代他们的灰心。 他们将被称为耶和华所栽种的公义橡树, 以彰显祂的荣耀。


“他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣服的穗子加长了。


不要称呼地上的人为父亲,因为你们只有一位父亲,祂在天上。


这样,你们才是天父的孩子。因为祂让阳光照好人也照坏人,降雨给义人也给恶人。


“你们禁食的时候,不要像伪君子那样愁眉苦脸,因为他们故意蓬头垢面,好让别人知道他们在禁食。我实在告诉你们,他们得到的赏赐不过是人的赞赏。


“你们应当这样祷告, “‘我们天上的父, 愿你的圣名被尊崇,


看见的人都充满了敬畏,就赞美把这样的权柄赐给人的上帝。


耶稣对他们说:“你们应当这样祷告, “‘天父,愿你的圣名被尊崇, 愿你的国度降临, 愿你的旨意在地上成就, 就像在天上成就一样。


你们多结果子,证明自己是我的门徒,就会给我父带来荣耀。


在约帕有个乐善好施的女门徒名叫戴碧达,希腊话叫多加。


心中的秘密也会显露出来,便俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”


通过这件善事,他们会把荣耀归给上帝,因为看见你们信服基督的福音,慷慨地帮助他们及众人。


于是他们因为我的缘故将荣耀归给上帝。


我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要完成上帝预先安排给我们的美好工作。


你们从前活在黑暗中,现在既然活在主的光明中,行事为人就该像光明的儿女。


我们安慰你们,劝勉你们,督促你们,叫你们行事为人对得起上帝,祂呼召你们进入祂的国度和荣耀。


要有善行,这样才配称为敬畏上帝的女人。


并且在善事上有好名声,如教养儿女、接待外人、服侍圣徒、救助困苦、竭力做各种善事。


同样,有些善行很明显,不明显的也不会被长久埋没。


你要劝他们行善,广积善行,慷慨施舍,乐意助人。


主耶稣为我们牺牲自己,要救赎我们脱离一切罪恶,并洁净我们,使我们做祂热心行善的子民。


你自己要在各样善行上做众人的榜样,在教导上要诚恳、认真、


我们的弟兄姊妹也要学习行善,供应有急需的人,免得毫无建树。


但我们的救主上帝向人彰显了祂的恩慈和仁爱,


我们要想办法彼此相顾,激发爱心,勉励行善。


你们在异教徒当中要品行端正。这样,尽管他们毁谤你们是作恶的人,但看见你们的善行,也会在主来的日子把荣耀归给上帝。


但你们是蒙拣选的族群,是君尊的祭司,是圣洁的国度,是上帝的子民,为了要宣扬上帝的美德。祂曾呼召你们离开黑暗,进入祂奇妙的光明。


照样,你们做妻子的要顺服自己的丈夫。这样,即使丈夫不信从真道,也会因为看见妻子贞洁和敬虔的品行而被无声地感化。


但态度要温和恭敬,存无愧的良心。这样,那些对你们在基督里的好品行妄加诬蔑的人会自觉羞愧。


能讲道的,要按着上帝的话去讲;能服侍人的,要本着上帝所赐的力量去服侍。这样,上帝会借着耶稣基督在一切事上得到荣耀。 愿荣耀和权能都归给祂,直到永永远远。阿们!


如果你们为基督的缘故受辱骂,就有福了!因为上帝荣耀的灵常住在你们身上。