在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 9:16 - 圣经当代译本修订版

我要把他们分散到他们及其祖先都不认识的列国;我要使敌人挥刀追杀他们,直到灭绝他们。”

参见章节

和合本修订版

我要把他们分散在他们和他们祖宗所不认识的列国;我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。」

参见章节

新译本

我要把他们分散在列国中,就是他们和他们的列祖都不认识的列国;我要使刀剑追杀他们,直到把他们灭绝。”

参见章节

圣经–普通话本

我要把他们流放到他们和他们祖先全都不知道的国家去,我要让刀剑追逐他们,直到把他们灭绝。”

参见章节



耶利米书 9:16
29 交叉引用  

求你顾念你对你仆人摩西所说的话,‘如果你们不忠,我必把你们驱散到列邦中。


使他们的后代倒在列国,分散到各地。


惧怕高处,走路战战兢兢;头发白如银杏,精力枯竭,欲望荡然无存;人都走向永远的归宿,吊丧的人往来于街上;


因此,耶和华说: “我要驱散你, 像旷野的风吹散碎秸一样。


我要使刀剑、饥荒和瘟疫临到他们,直到他们在我赐给他们和他们祖先的土地上彻底灭亡。’”


耶和华对我说:“你要告诉他们,以色列的上帝——万军之耶和华说,‘你们要喝这杯烈怒,喝得大醉、呕吐、倒地不起,因为我要使刀剑临到你们。’


万军之耶和华这样说,‘看啊,我必使刀剑、饥荒和瘟疫临到他们,使他们像烂得不能吃的无花果。


看啊,我一定要给你们降下灾祸而非祝福,使所有住在埃及的犹大人死于刀剑和饥荒,直到灭绝。


“‘你们要剪去头发扔掉, 在光秃的山上唱哀歌, 因为耶和华已弃绝这惹祂发怒的世代。’”


听啊!远处传来我同胞的哀鸣: “难道耶和华不在锡安了吗? 难道她的王不在她那里了吗?” 耶和华说:“他们为什么供奉雕刻的神像和外族无用的偶像,惹我发怒?”


“你要说,‘主耶和华这样说,我必从各国召集你们,从你们被驱散到的列邦中聚集你们,将以色列的土地再赐给你们。’


当我把他们驱赶到各国,分散到列邦时,他们就知道我是耶和华。


倘若我使刀剑临到那里,让刀剑横扫那里,毁灭人和牲畜,


而且,我在旷野起誓要把他们驱散到列国,分散到列邦,


“人子啊,你要为泰尔唱哀歌,


你们三分之一的人要死于瘟疫和饥荒,三分之一的人要死于刀下,我必把其余的三分之一分散到各地各方,并拔刀追杀他们。


围城期满后,你要把三分之一的须发焚烧在城中,三分之一在城的四周用刀砍断,三分之一要扬在风中吹散,因为我要拔刀追杀它们。


我要把你们驱散到各国,还要拔刀追杀你们。你们的土地将荒废,城邑将沦为废墟。


因此,主——万军之上帝耶和华说: “哀号之声要响遍各广场, 哭喊之声将充满大街小巷。 农夫被叫来哭泣, 哭丧者被召来哀号。


到那日,人们要唱悲戚的哀歌讥讽你们说, ‘我们彻底完了, 耶和华把我们的产业转给别人。 祂竟拿走我们的产业, 把田地分给掳掠我们的人。’”


我要用旋风把他们吹散到陌生的万国中,使他们的土地荒凉、杳无人迹,因为他们使美好的土地一片荒凉。’”


“耶和华要使你们被敌人击败、溃不成军、四散逃命,下场令天下万国惊惧。


“耶和华要带你们和你们立的王,到一个你们和你们祖先都不知道的国家,你们要在那里供奉木石神像。


“耶和华要把你们分散到天下万邦,你们要在那里供奉祖祖辈辈素不认识的木石神像。


我本要消灭他们, 使世人忘记他们;


耶和华必把你们驱散到列邦,使你们在列邦中的人数所剩无几。


我是上帝和主耶稣基督的奴仆雅各,问候散居各地的十二支派的人。