Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 32:26 - 圣经当代译本修订版

26 我本要消灭他们, 使世人忘记他们;

参见章节 复制

中文标准译本

26 “我本想把他们打散, 使他们的名号从人间消失;

参见章节 复制

和合本修订版

26 我曾说,我要粉碎他们, 使他们的名从人间消失。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 我说,我必将他们分散远方, 使他们的名号从人间除灭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

26 我说,我必将他们分散远方, 使他们的名号从人间除灭。

参见章节 复制

新译本

26 我原想:“我要把他们分散到各处, 把他们的名号都从人间除灭。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 “‘我本想把他们消灭, 从世上抹掉他们的名,

参见章节 复制




申命记 32:26
13 交叉引用  

耶和华严惩作恶之人, 从世上铲除他们的名。


义人向耶和华呼救,祂就垂听, 拯救他们脱离一切患难。


难道你要让埃及人议论说你领他们出来是出于恶意,是为了在山野之间杀掉他们,从地上灭绝他们吗?求你息怒,施怜悯,不要降祸给你的子民。


我这样做是全然为了自己, 我岂能让自己的名受亵渎? 我必不把自己的荣耀给别人。


虽然亚伯拉罕不认识我们, 以色列不承认我们, 但你是我们的父亲。 耶和华啊,你是我们的父亲, 自古以来你就是我们的救赎主。


我要把你们驱散到各国,还要拔刀追杀你们。你们的土地将荒废,城邑将沦为废墟。


你们将葬身列国,死在敌人的土地上。


他们要丧身刀下,要被掳到列国去。耶路撒冷要被外族人践踏,直到外族人肆虐的日期满了为止。


“耶和华要使你们被敌人击败、溃不成军、四散逃命,下场令天下万国惊惧。


“在耶和华驱逐你们去的列国,你们的下场令人惊骇,被人嘲笑和讥讽。


“耶和华要把你们分散到天下万邦,你们要在那里供奉祖祖辈辈素不认识的木石神像。


耶和华必把你们驱散到列邦,使你们在列邦中的人数所剩无几。


不要拦我,我要毁灭他们,从世上抹去他们的名字。我要使你成为一个比他们更强大的民族。’


跟着我们:

广告


广告