罗马书 1:3 - 圣经当代译本修订版 讲的是上帝的儿子——我们主耶稣基督的事。从肉身来看,祂是大卫的后裔; 中文标准译本 是关于他的儿子——我们的主耶稣基督的。照着肉身说,他出自大卫的后裔; 和合本修订版 论到他儿子-我主耶稣基督,按肉体说,是从大卫后裔生的;按神圣的灵说,因从死人中复活,用大能显明他是上帝的儿子。 新标点和合本 上帝版 论到他儿子—我主耶稣基督。按肉体说,是从大卫后裔生的; 新标点和合本 - 神版 论到他儿子-我主耶稣基督。按肉体说,是从大卫后裔生的; 新译本 就是论到他的儿子我们的主耶稣基督:按肉身说,他是从大卫的后裔生的; 圣经–普通话本 福音是关于上帝之子—我们的主耶稣基督的事情。作为凡人,他是大卫家族的后裔。 |