在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 14:37 - 圣经当代译本修订版

如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。

参见章节

中文标准译本

如果有人自以为是做先知传道的,或是属灵的,就应该承认:我写给你们的是主的命令;

参见章节

和合本修订版

若有人自以为是先知,或是属灵的,就应该知道,我所写给你们的是主的命令。

参见章节

新标点和合本 上帝版

若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。

参见章节

新标点和合本 - 神版

若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。

参见章节

新译本

如果有人自以为是先知或是属灵的,他就应该知道我写给你们的是主的命令;

参见章节

圣经–普通话本

如果有人认为自己是先知,或者他有属灵的恩赐,他就应该承认我写给你们的是主的命令。

参见章节



哥林多前书 14:37
22 交叉引用  

他得听上帝之言, 明白至高者的旨意, 俯伏在地,眼目睁开, 得见全能者的异象。


耶稣继续对门徒说:“谁听从你们,就是听从我;谁拒绝你们,就是拒绝我;谁拒绝我,就是拒绝差我来的那位。”


我凭上帝赐给我的恩典劝告各位,不要自视过高,要照着上帝赐给各人的信心中肯地看待自己。


做先知讲道的也应该只限于两三个人,其他人应当慎思明辨。


难道上帝的道是出自你们吗?难道上帝的道单单传给了你们吗?


如果有人对此视而不见,不必理会他。


属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。


弟兄姊妹,以前我对你们讲话的时候,还不能把你们看作属灵的人,只能把你们看作属肉体的人,是在基督里的婴孩。


关于独身的问题,主并没有给我任何命令,但我既然深受主恩,成为祂忠心的仆人,就向你们提供一些意见。


然而,照我的意见,她若能不再婚就更有福了。我想自己也是受了上帝的灵感动才说这番话的。


若有人自以为知道些什么,其实他仍未达到真正知道的地步。


我们不敢和那些自我推荐的人相提并论!他们以自己的尺度衡量自己,自我比较,实在不明智!


你们只会看事情的表面。如果有人相信自己属于基督,他就应该再想一想,我们跟他一样也是属于基督的。


有人来传另一位耶稣——与我们所传的不同,或要你们接受另一个灵——与你们所接受的不同,或要你们相信另一种福音——与你们所相信的不同,你们竟欣然容忍。


顺从本性撒种的,必从本性收取败坏的恶果;顺从圣灵撒种的,必从圣灵收取永生。


叫你们记得从前圣先知们说的预言,以及我们的主和救主借使徒传给你们的诫命。


我们属于上帝,认识上帝的人听从我们,不属于上帝的人不听从我们。这样,我们就可以分辨真理的灵和错谬的灵。


亲爱的弟兄姊妹,要谨记主耶稣基督的使徒从前给你们的警告。