Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




犹大书 1:17 - 圣经当代译本修订版

17 亲爱的弟兄姊妹,要谨记主耶稣基督的使徒从前给你们的警告。

参见章节 复制

中文标准译本

17 至于你们蒙爱的人哪,你们当想起我们主耶稣基督的使徒们先前所说的话。

参见章节 复制

和合本修订版

17 亲爱的,至于你们,要记得我们主耶稣基督的使徒从前所说的话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 亲爱的弟兄啊,你们要记念我们主耶稣基督之使徒从前所说的话。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 亲爱的弟兄啊,你们要记念我们主耶稣基督之使徒从前所说的话。

参见章节 复制

新译本

17 但你们呢,亲爱的,你们要记住我们主耶稣基督的使徒从前所说的话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 亲爱的朋友,要记住我们的主耶稣基督的使徒们说过的话。

参见章节 复制




犹大书 1:17
8 交叉引用  

“你们要铭记我仆人摩西的律法,就是我在何烈山借着他传给以色列人的律例和典章。


我凡事以身作则,教导你们勤奋工作,帮助软弱的人,并牢记主耶稣的话,‘施比受更有福。’”


你们已被建立在众使徒和先知们的根基上,基督耶稣自己是房角石。


祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,


我们若忽略这么大的救恩,怎能逃避惩罚呢?这救恩首先由主亲口宣讲出来,后来由听见的人向我们证实了。


叫你们记得从前圣先知们说的预言,以及我们的主和救主借使徒传给你们的诫命。


我们属于上帝,认识上帝的人听从我们,不属于上帝的人不听从我们。这样,我们就可以分辨真理的灵和错谬的灵。


亲爱的弟兄姊妹,我一直迫切地想写信跟你们谈谈我们所共享的救恩,但现在我觉得有必要写信劝勉你们竭力护卫一次就完整地交给圣徒的真道。


跟着我们:

广告


广告