在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




帖撒罗尼迦前书 2:19 - 和合本修订版

当我们的主耶稣再来,我们站在他面前的时候,我们的盼望、喜乐和所夸的冠冕是什么呢?不正是你们吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

我们主耶稣再来的时候,我们在祂面前的盼望、喜乐和可夸耀的冠冕是什么呢?不就是你们吗?

参见章节

中文标准译本

我们主耶稣来临的时候,在主面前,到底谁是我们的盼望、喜乐和所夸耀的冠冕呢?难道不也是你们吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

我们的盼望和喜乐,并所夸的冠冕是什么呢?岂不是我们主耶稣来的时候、你们在他面前站立得住吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

我们的盼望和喜乐,并所夸的冠冕是什么呢?岂不是我们主耶稣来的时候、你们在他面前站立得住吗?

参见章节

新译本

我们主耶稣再来的时候,我们在他面前的盼望、喜乐或所夸耀的冠冕是甚么呢?不就是你们吗?

参见章节

圣经–普通话本

当我们的主耶稣基督来临时,你们难道不是我们的希望、快乐和我们为此骄傲的桂冠吗?

参见章节



帖撒罗尼迦前书 2:19
35 交叉引用  

才德的妻子是丈夫的冠冕; 蒙羞的妇人使丈夫骨头朽烂。


公义的嘴唇,王喜悦, 说正直话的,他喜爱。


子孙为老人的冠冕; 父母是儿女的荣耀。


她必将恩惠的华冠加在你头上, 把荣冕赐给你。”


你在耶和华的手中成为华冠, 在你上帝的掌上成为冠冕。


人子要在他父的荣耀里与他的众使者一起来临,那时候,他要照各人的行为报应各人。


凡在这淫乱罪恶的世代,把我和我的道当作可耻的,人子在他父的荣耀里与圣天使一同来临的时候,也要把那人当作可耻的。”


耶稣对他说:“假如我要他等到我来的时候还在,跟你有什么关系呢?你跟从我吧!”


但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;然后在他来的时候,是那些属于基督的。


所以,时候未到,在主来以前什么都不要评断,他要照出暗中的隐情,揭发人的动机。那时,各人要从上帝那里得著称赞。


你们已经有几分认识我们,在我们主耶稣的日子,你们会以我们为荣,正像我们也以你们为荣。


将生命的道显明出来,使我在基督的日子得以夸耀我没有白跑,也没有徒劳。


我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的,你们应当靠主站立得稳。


你们就是我们的荣耀和喜乐!


好坚固你们的心,使你们在我们的主耶稣同他众圣徒来临的时候,在我们父上帝面前,成为圣洁,无可指责。阿们!


我们照主的话告诉你们一件事:我们这活着还存留到主来临的人,绝不会在那已经睡了的人之先。


愿赐平安的上帝亲自使你们完全成圣!愿你们的灵、魂、体得蒙保守,在我们的主耶稣基督来临的时候,完全无可指责。


所以,我们在上帝的各教会里为你们夸耀,因为你们在所受的一切压迫患难中仍牢守着耐心和信心。


也必使你们这受患难的人与我们同得平安。那时,主耶稣同他有权能的天使从天上在火焰中显现,要报应那些不认识上帝和不听从我们的主耶稣福音的人。


弟兄们,关于我们主耶稣基督的来临和我们到他那里聚集,我劝你们:


等候福乐的盼望,并等候至大的上帝和我们的救主耶稣基督的荣耀显现。


所以弟兄们,你们要忍耐,直到主来。看哪,农夫等候着地里宝贵的出产,耐心地等到它得了秋霖春雨。


你们也要忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。


到了大牧人显现的时候,你们必得到那永不衰残、荣耀的冠冕。


我们从前把我们主耶稣基督的大能和他来临的事告诉你们,并不是随从一些捏造出来的无稽传说,我们是曾经亲眼见过他的威荣的人。


说:“他要来临的应许在哪里呢?因为从列祖长眠以来,万物与起初创造的时候仍是一样啊!”


孩子们哪,你们要住在基督里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来临的时候,在他面前不至于惭愧。


愿那能保守你们不失脚,使你们无瑕无疵、欢欢喜喜站在他荣耀之前的、


“看哪,他驾云降临; 众目都要看见他, 连刺他的人也要看见他; 地上的万族要因他哀哭。” 这是真实的。阿们!


“看哪,我必快来!赏罚在我,要照每个人所行的报应他。