在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 18:21 - 和合本修订版

就辞别他们,说:“上帝若许可,我还要回到你们这里来。”于是他上船离开以弗所。

参见章节

圣经当代译本修订版

他向众人道别,说:“如果上帝许可,我还会回来。”然后上船离开了以弗所。

参见章节

中文标准译本

向他们告别,说:“如果神愿意,我会再回到你们这里来。”就从以弗所起航了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

就辞别他们,说:「上帝若许我,我还要回到你们这里」;于是开船离了以弗所。

参见章节

新标点和合本 - 神版

就辞别他们,说:「 神若许我,我还要回到你们这里」;于是开船离了以弗所。

参见章节

新译本

却辞别他们说:“ 神若许可,我还要回到你们这里来。”于是从以弗所开船去了。

参见章节

圣经–普通话本

他离开的时侯,说: “如果上帝要我再回到你们这里,我会回来的。”然后,保罗从以弗所启航出发了。

参见章节



使徒行传 18:21
28 交叉引用  

他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊,如果可能,求你使这杯离开我。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


他辞别了他们,就往山上去祷告。


又有一人说:“主啊,我要跟从你,但容许我先去辞别我家里的人。”


就是禁戒偶像所玷污的东西、血和勒死的牲畜,禁戒淫乱。这几件你们若能自己禁戒就好了。祝你们安康!”


到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂,和犹太人辩论。


众人请他多住些日子,他没有答应,


有一个生在亚历山大的犹太人,名叫亚波罗,来到以弗所,他很有口才,很会讲解圣经。


亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了内陆地区,来到以弗所,在那里他遇见几个门徒,


凡住在以弗所的,无论是犹太人是希腊人,都知道这件事,也都惧怕;主耶稣的名从此就更被尊为大了。


这些事过后,保罗心里决定要经过马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去。他说:“我到了那里以后,也必须到罗马去看看。”


因为保罗早已决定要越过以弗所,免得在亚细亚耽延,他急忙前行,假如可能的话,在五旬节前能赶到耶路撒冷。


既然保罗不听劝,我们就住了口,只说:“愿主的旨意成就。”


这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩跟保罗一起在城里,以为保罗带他进了圣殿。


在我的祷告中常常恳求,或许照上帝的旨意,最终我能毫无阻碍地往你们那里去。


并使我照着上帝的旨意欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。


从人的观点看来,我当日在以弗所同野兽搏斗,对我有什么益处呢?如果死人没有复活, “让我们吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。”


我现在不愿意在路过的时候见你们;主若允许,我就指望和你们同住一些时候。


不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,


但是,主若准许,我会很快到你们那里去;我所要知道的,不是那些自高自大者的言语,而是他们的权能。


末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的上帝必与你们同在。


奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的众圣徒,就是在基督耶稣里忠心的人。


“你要守亚笔月,向耶和华-你的上帝守逾越节,因为在亚笔月,耶和华-你的上帝在夜间领你出埃及。


上帝若准许,我们就这样做。


你们倒应当说:“主若愿意,我们就能活着,也可以做这事或那事。”


上帝的旨意若是要你们因行善受苦,这总比因行恶受苦好。


说:“把你所看见的写在书上,寄给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。”


“你要写信给以弗所教会的使者,说:‘那右手拿着七颗星,在七个金灯台中间行走的这样说: