使徒行传 21:29 - 和合本修订版29 这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩跟保罗一起在城里,以为保罗带他进了圣殿。 参见章节圣经当代译本修订版29 这是因为他们在城里见过一个名叫特罗非摩的以弗所人和保罗在一起,以为保罗一定把他带进圣殿了。 参见章节中文标准译本29 原来他们曾经看见以弗所人特罗费摩与保罗一起在城里,就以为保罗带他进了圣殿。 参见章节新标点和合本 上帝版29 这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。) 参见章节新标点和合本 - 神版29 这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩同保罗在城里,以为保罗带他进了殿。) 参见章节新译本29 原来他们看见过以弗所人特罗非摩同保罗在城里,就以为保罗带他进了殿。 参见章节圣经–普通话本29 他们这么说,是因为他们在城里时,看见以弗所人特罗非摩和保罗在一起,于是,便猜想保罗把他带进过大殿院。 参见章节 |