Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 19:1 - 和合本修订版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了内陆地区,来到以弗所,在那里他遇见几个门徒,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 当亚波罗在哥林多时,保罗已取道内陆重回以弗所,在那里遇见几个门徒。

参见章节 复制

中文标准译本

1 阿波罗在哥林多的时候,保罗经过内陆地区,来到以弗所城,在那里他遇见一些门徒,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所;在那里遇见几个门徒,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过了上边一带地方,就来到以弗所;在那里遇见几个门徒,

参见章节 复制

新译本

1 亚波罗在哥林多的时候,保罗经过内地一带,来到以弗所。他遇见几个门徒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 亚波罗在哥林多时,保罗旅行经过内陆地区来到以弗所。他在那里找到了耶稣的一些门徒,

参见章节 复制




使徒行传 19:1
16 交叉引用  

这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。


会堂的主管基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了就信,而且受了洗。


凡住在以弗所的,无论是犹太人是希腊人,都知道这件事,也都惧怕;主耶稣的名从此就更被尊为大了。


你们看到,也听见这保罗不但在以弗所,也几乎在亚细亚全地,引诱迷惑了许多人,说:‘人手所做的不是神明。’


因为保罗早已决定要越过以弗所,免得在亚细亚耽延,他急忙前行,假如可能的话,在五旬节前能赶到耶路撒冷。


他们来了,保罗对他们说:“你们自己知道,自从我到亚细亚的第一天,我怎样跟你们相处,


这话是因他们曾看见以弗所人特罗非摩跟保罗一起在城里,以为保罗带他进了圣殿。


我的意思是,你们各人说:“我是属保罗的”;“我是属亚波罗的”;“我是属矶法的”;“我是属基督的。”


从人的观点看来,我当日在以弗所同野兽搏斗,对我有什么益处呢?如果死人没有复活, “让我们吃吃喝喝吧! 因为明天要死了。”


至于亚波罗弟兄,我再三劝他同弟兄们到你们那里去;但现在他绝不愿意去,等有机会他就会去。


不过我要仍旧住在以弗所,直到五旬节,


弟兄们,为你们的缘故,我拿这些事应用到我自己和亚波罗身上,让你们从我们学到“不可过于圣经所记”这话的意思,免得你们自高自大,看重这个,看轻那个。


奉上帝旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的众圣徒,就是在基督耶稣里忠心的人。


跟着我们:

广告


广告