使徒行传 3:25 - 中文标准译本 你们是先知们的子孙,也是神与你们祖先所订立之约的子孙。那时神对亚伯拉罕说:‘藉着你的那位后裔,地上万族都要蒙祝福。’ 圣经当代译本修订版 你们是先知的子孙,也继承了上帝和你们祖先所立的约。上帝曾对亚伯拉罕说,‘天下万族必因你的后裔而蒙福。’ 和合本修订版 你们是先知的子孙,也是上帝与你们祖宗所立之约的子孙,就是对亚伯拉罕说:‘地上万族都将因你的后裔得福。’ 新标点和合本 上帝版 你们是先知的子孙,也承受上帝与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:『地上万族都要因你的后裔得福。』 新标点和合本 - 神版 你们是先知的子孙,也承受 神与你们祖宗所立的约,就是对亚伯拉罕说:『地上万族都要因你的后裔得福。』 新译本 你们是先知的子孙,也是承受 神向你们祖先所立之约的人。 神曾经对亚伯拉罕说:‘地上万族,都要因你的后裔得福。’ 圣经–普通话本 你们是先知的后代,也是上帝和你们的祖先所立之约的继承者。上帝曾经对亚伯拉罕说过: ‘通过你的后代,大地上所有的民族都要受到祝福。’ |