在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 5:12 - 中文标准译本

他们的宴席上有竖琴、里拉琴、铃鼓、横笛和酒, 但他们没有注目耶和华的作为, 也没有注视他手所做的。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们在琴、瑟、鼓、笛声中饮酒作乐, 毫不理会耶和华的作为, 全然漠视祂手中的工作。

参见章节

和合本修订版

他们在宴席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不留意耶和华的作为, 也不留心他手所做的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们在筵席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不顾念耶和华的作为, 也不留心他手所做的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们在筵席上 弹琴,鼓瑟,击鼓,吹笛,饮酒, 却不顾念耶和华的作为, 也不留心他手所做的。

参见章节

新译本

在他们的筵席上,有琴、瑟、手鼓、笛和酒, 但他们不理耶和华的作为, 也不留心他手所作的。

参见章节

圣经–普通话本

他们饮宴无度,以竖琴、铃鼓和笛箫佐酒, 却不顾念主的作为, 把主亲手创造的伟绩扔到了脑后。

参见章节



以赛亚书 5:12
20 交叉引用  

你为什么偷偷逃走,欺瞒我,不告诉我?不然,我可以唱歌、击鼓、弹琴来欢送你。


我现在已经八十岁了,还能辨别好坏吗?难道你的仆人还能品尝所吃的、所喝的吗?难道我还能听出男女歌唱的声音吗?你的仆人何必成为我主我王额外的负担呢?


因为他们无视耶和华的作为和他手所做的, 他就必拆毁他们,不建立他们!


看哪!你们却欢喜快乐, 杀牛宰羊,吃肉喝酒,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就要死了。”


欢快的鼓声止息, 欢腾者的喧嚷停止, 欢快的琴声也止息了。


祸哉!亚利伊勒,亚利伊勒, 大卫安营的城! 任凭你年复一年, 循环往复地守节期吧!


他们说: “让以色列的圣者加快吧, 加速他的工作吧, 好让我们看看! 让他所计划的临近吧,到来吧, 好让我们知道!”


他们说:“来吧, 我去拿酒,让我们痛饮烈酒! 明天必像今天一样, 甚至会更好!”


反而对天上的主高举自己,让人把他殿中的器皿带到你面前来,你和你的大臣们、妻子们、妃嫔们都用这些来喝酒;你称赞那些不能看、不能听、不能知——用金、银、铜、铁、木、石所做的神明,却不尊崇那位掌握你的气息、掌握你一切道路的神。


“有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。


甚至是那些没有生命却能发出声音的东西,例如笛子或竖琴,如果发出的音调没有分别,怎么能使人知道所吹所弹的是什么呢?


这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起;


只是你们要敬畏耶和华,诚实地全心服事他——你们看,他为你们做了何等大的事!