Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 22:13 - 中文标准译本

13 看哪!你们却欢喜快乐, 杀牛宰羊,吃肉喝酒,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就要死了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 但你们却欢喜作乐, 宰牛杀羊,喝酒吃肉,说: “让我们吃喝吧! 因为明天我们就死了。”

参见章节 复制

和合本修订版

13 看哪,人却欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒: “让我们吃吃喝喝吧!因为明天要死了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 谁知,人倒欢喜快乐, 宰牛杀羊,吃肉喝酒,说: 我们吃喝吧!因为明天要死了。

参见章节 复制

新译本

13 看哪!人还是欢喜快乐, 宰牛杀羊, 吃肉喝酒,说: “我们吃喝吧!因为明天我们就要死了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 可是看啊!你们却嘻笑狂欢, 杀牛宰羊,大吃大喝,还说: “我们尽情吃喝吧, 反正明天就要死了。”

参见章节 复制




以赛亚书 22:13
16 交叉引用  

恶人虽被恩待,也不学公义; 他在正直之地仍行事不义, 也不看耶和华的威严。


祸哉!亚利伊勒,亚利伊勒, 大卫安营的城! 任凭你年复一年, 循环往复地守节期吧!


“因此,你这骄奢的人哪—— 你安然居住,心里说: ‘只有我,除我以外再没有别的; 我必不会寡居, 也不会经历丧子之事。’ ——现在你要听这话:


祸哉!那些清早起来追寻烈酒、 流连到深夜为酒狂热的人!


他们的宴席上有竖琴、里拉琴、铃鼓、横笛和酒, 但他们没有注目耶和华的作为, 也没有注视他手所做的。


祸哉!那些喝酒的勇士、 调制烈酒的强人!


他们说:“来吧, 我去拿酒,让我们痛饮烈酒! 明天必像今天一样, 甚至会更好!”


于是他们问: ‘我们禁食,你为什么不看; 我们刻苦己心,你为什么不理会呢?’ 看哪!在禁食的日子里, 你们实际上寻求自己所喜悦的, 欺压一切为你们做工的人;


我在以弗所与野兽搏斗,如果按人的意思来说,对我有什么好处呢?如果死人不会复活,就“让我们吃吃喝喝吧,因为明天我们就要死了。”


你们在地上奢侈生活、享乐度日,为宰杀的日子养肥了自己的心!


跟着我们:

广告


广告