Она прекрасна как лань, очаровательна словно косуля. Пусть её любовь полностью удовлетворит тебя, та любовь, которая покорила тебя однажды.
Песнь песней 4:5 - Святая Библия: Современный перевод Груди твои — двойни серны, двойни газели, пасущиеся среди лилий. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Груди твои как два олененка, двойня серны, на лугу они среди лилий. Восточный Перевод Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий. Восточный перевод версия с «Аллахом» Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Груди твои как два оленёнка, как двойня газели, что пасётся среди лилий. Синодальный перевод два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. Новый русский перевод Груди твои, как два олененка, как двойня газели, пасущиеся среди лилий. |
Она прекрасна как лань, очаровательна словно косуля. Пусть её любовь полностью удовлетворит тебя, та любовь, которая покорила тебя однажды.
В свой сад ушёл мой возлюбленный, к благоухающим цветникам, он ушёл отдыхать в сады, чтобы набраться сил и лилиями насладиться.
Твой пупок подобен круглой чаше, да не будет он никогда без вина. Чрево твоё как сноп пшеницы в обрамлении лилий.
Как бы я хотела, чтобы ты был моим младшим братом, которого мать моя вскормила грудью. Тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя открыто, и осудить меня никто не смог бы.
Подобно новорожденным, вы должны стремиться к чистому молоку духовному. Оно поможет вам вырасти и спастись.