Песнь песней 8:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Я — стена, а груди мои — башни. Он будет мне рад. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Я — стена, и груди мои словно башни, но для милого моего я источник благоденствия. См. главуВосточный Перевод10 – Я – стена, и груди мои словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 – Я – стена, и груди мои словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 – Я – стена, и груди мои словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. См. главуСинодальный перевод10 Я стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты. См. главуНовый русский перевод10 Я — стена, и груди мои, словно башни, поэтому я нашла благоволение в его глазах. См. главу |