Песнь песней 4:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Твоя стройная шея словно башня Давида, украшенная щитами тысячи храбрейших воинов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Шея твоя как башня Давида, искусно построенная, тысяча щитов на ней висит, всё доспехи ратников. См. главуВосточный Перевод4 Шея твоя как башня Давуда, изящно сложенная, украшенная тысячью щитов, все они – щиты воинов. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Шея твоя как башня Давуда, изящно сложенная, украшенная тысячью щитов, все они – щиты воинов. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Шея твоя как башня Довуда, изящно сложенная, украшенная тысячью щитов, все они – щиты воинов. См. главуСинодальный перевод4 шея твоя — как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем — все щиты сильных; См. главуНовый русский перевод4 Шея твоя, как башня Давида, изящно сложенная, украшенная тысячью щитов, все они — щиты воинов. См. главу |