2 Коринфянам 6:6 - перевод Еп. Кассиана в чистоте, в знании, в долготерпении, в благости, в Духе Святом, в любви нелицемерной, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы не поступаемся нравственной чистотой и подлинным знанием, не изменяем долготерпению и доброте, пребывая в Духе Святом и любви нелицемерной, Восточный Перевод в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви, Восточный перевод версия с «Аллахом» в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) в чистоте, в знании, в стойкости, в доброте, в руководстве Святого Духа и искренней любви, Библия на церковнославянском языке во очищении, в разуме, в долготерпении, в благости, в Дусе святе, в любви нелицемерне, Святая Библия: Современный перевод Мы подтверждаем, что являемся слугами Божьими и чистотой нашей жизни, и своими знаниями, долготерпением, добротой и дарами Святого Духа, |
силою знамений и чудес, силою Духа Святого, так что от Иерусалима и окрестностей до Иллирика я полностью проповедал Евангелие Христово,
Ибо кому чрез Духа дается слово мудрости; кому же — слово знания, в согласии с тем же Духом;
и слово мое и проповедь моя — не в убедительных словах мудрости, но в явлении Духа и силы,
Ибо если кто-то приходит и проповедует другого Иисуса, Которого мы не проповедали, или если вы получаете духа иного, какого не получали, или Евангелие иное, какого не принимали, — то вы это прекрасно терпите.
А хотя я и неискусен в слове, — но не в познании. Но мы это всячески показали вам во всём.
Я же очень охотно буду тратить и себя самого истощу за души ваши. Если я вас особенно люблю, то буду ли я менее любим вами?
Для того я пишу это, отсутствуя, чтобы, присутствуя, не поступить строго по власти, которую Господь мне дал для созидания, а не для разрушения.
А кому вы что-либо прощаете, я — тоже; ибо и я, что простил, если мне есть, что прощать, то простил для вас от лица Христова,
Ибо от великой скорби и стесненного сердца я написал вам со многими слезами не для того, чтобы огорчить вас, но чтобы вы познали любовь, какую я в избытке имею к вам.
вы показываете собой, что вы — письмо Христово, чрез наше служение написанное не чернилами, но Духом Бога Живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях, в сердцах.
Потому что Бог, сказавший: свет да воссияет из тьмы, — есть Тот, Кто воссиял в сердцах наших к нашему просвещению познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
Итак Подающий вам Духа и Совершающий среди вас чудеса, делами ли Закона это совершает или от проповеди веры?
Но будьте друг ко другу добрыми, милосердными, прощая друг друга, как и Бог во Христе простил вам.
которым Бог восхотел поведать, какое богатство славы среди язычников в тайне этой, которая есть Христос в вас, надежда славы.
Итак, облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
Никто да не пренебрегает твоей молодостью, но будь примером для верных в слове, в поведении, в любви, в вере, в чистоте.
Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,
проповедуй слово, вовремя и не вовремя настой, обличи, укори, увещай со всяким долготерпением и поучением.
Но та мудрость, которая свыше, во-первых чиста, затем мирна, снисходительна, послушлива, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна, нелицемерна.
Им было открыто, что не им самим, а вам служило то, что теперь возвещено вам чрез благовествовавших вам в Духе Святом, посланном с неба, то, во что желают проникнуть взорами ангелы.
Очистив души ваши послушанием истине к нелицемерному братолюбию, сердцем возлюбите друг друга со всей силой,