Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




2 Тимофею 3:10 - перевод Еп. Кассиана

10 Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Но ты, Тимофей, всегда верно следовал всему моему: моему учению и образу жизни, моим целям, вере моей, терпению и духу любви. Ты подражал моей стойкости

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Ты же последовал еси моему учению, житию, привету, вере, долготерпению, любви, терпению,

См. главу Копировать




2 Тимофею 3:10
27 Перекрёстные ссылки  

Ты же, человек Божий, избегай этого, ищи же праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости.


во всём давая в своем лице пример добрых дел, в учении неповрежденность, достоинство,


Внушая это братьям, ты будешь хороший служитель Христа Иисуса, питаемый словами веры и доброго учения, которому ты последовал.


А как он показал себя, вы знаете, потому что он вместе со мной, как сын с отцом, послужил Евангелию.


Не давайте себя увлекать учениями различными и чуждыми; ибо хорошо, чтобы сердца укреплялись благодатью, не яствами, от которых предавшиеся им не получили пользы.


Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и увещал всех держаться Господа искренним сердцем,


Если всё это будет так разрушено, то какими должно быть в святом поведении и благочестии вам,


Ибо будет время, когда здравого учения не будут терпеть, но по собственным прихотям, болезненно ища слышания, будут набирать себе учителей,


Юношеских же похотей убегай, но ищи праведности, веры, любви, мира с призывающими Господа от чистого сердца.


что Евангелие наше не было у вас только в слове, но было и в силе и в Духе Святом и великой уверенности; вы также знаете, какими мы были между вами для вас.


Итак что же, желая этого, поступил ли я легкомысленно? Или то, что предпринимаю, по плоти ли предпринимаю, так что было бы у меня одновременно «да, да» и «нет, нет»?


Призываю же вас, братья, следить за производящими разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них.


Жизнь мою от юности, протекавшую с самого начала среди народа моего в Иерусалиме, ведают все Иудеи,


И когда они прибыли к нему, он сказал им: вы знаете, как я с первого дня, когда пришел в Асию, все время с вами жил,


И пребывали они постоянно в учении апостолов и в общении, в преломлении хлеба и в молитвах.


решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил,


Направляясь в Македонию, я попросил тебя остаться в Ефесе, чтобы предписать некоторым не распространять иных учений


чтобы не были мы больше младенцами, колеблемыми и носимыми всяким ветром учения по нечестной игре человеческой, хитростью совращающей нас в заблуждение,


Ибо у меня нет никого подобного ему, кто по-настоящему позаботится о ваших делах.


проповедуй слово, вовремя и не вовремя настой, обличи, укори, увещай со всяким долготерпением и поучением.


Подвигом добрым я подвизался, бег закончил, веру сохранил.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама