Я, мои братья и слуги также даём в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!
Иезекииль 18:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, даёт свой хлеб голодным и одевает нагих, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова никого не притесняет, возвращает должнику залог, не грабит никого, делится хлебом с голодным и одевает нагого; Восточный Перевод никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, даёт свой хлеб голодным и одевает нагих, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, даёт свой хлеб голодным и одевает нагих, Святая Библия: Современный перевод Он не угнетает других. Если кто-то занимает у него деньги, то по возвращении долга он всегда возвращает залог. Он не ворует и всегда даёт хлеб голодному и одежду нагому. Синодальный перевод никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производит, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою, Новый русский перевод никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, дает свой хлеб голодным и одевает нагих, |
Я, мои братья и слуги также даём в долг народу деньги и зерно. Давайте прекратим брать проценты!
Если даёте взаймы бедняку из Моего народа, то не будьте как ростовщики – не налагайте процентов.
У того, кто даёт бедным, не будет недостатка, а закрывающего от них глаза будут много проклинать.
Тот, кто множит богатство непомерными процентами, копит его для того, кто щедр к беднякам.
научитесь делать добро! Ищите справедливости, обличайте угнетателя, защищайте сироту, заступайтесь за вдову.
Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло –
Так говорит Вечный: «Делайте то, что справедливо и праведно. Помогайте обездоленному спастись от рук притеснителя. Не обижайте и не притесняйте чужеземцев, сирот и вдов и не проливайте в этом краю невинной крови.
Вот в чём был грех Содома, твоей сестры: она и её дочери были надменны, пресыщены и равнодушны; они не помогали нищим и беднякам.
притесняет нищих и бедняков, грабит, не возвращает должнику взятое у того в залог, поклоняется идолам, творит мерзости,
никого не притесняет, не требует залога, не грабит, даёт свой хлеб голодным и одевает нагих,
А его отец умрёт за свой грех, потому что он вымогал, грабил брата и творил зло среди своего народа.
отдаст обратно то, что взял в залог за долги, вернёт украденное, будет исполнять установления, которые дают жизнь, и не будет делать зла, то он непременно будет жить; он не умрёт.
он сказал: – Разве не я воздвиг этот великий Вавилон, царскую столицу, своей могучей силой и во славу своего величия?
Не извращай правосудие; не угождай бедным и не оказывай предпочтения богатым: суди честно.
Я накажу в тот день всех, кто прыгает через порог, кто наполняет храм своего бога жестокостью и обманом.
– Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.
Яхия отвечал: – Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого её нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть поделится с голодающим.