Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Михей 3:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Добро ненавистно вам — вы зло возлюбили! Вы кожу с народа Моего живьем сдираете и отрываете его плоть от костей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Но вы ненавидите добро и любите зло, и сдираете кожу и плоть с костей народа.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

См. главу Копировать




Михей 3:2
32 Перекрёстные ссылки  

И Ильяс пошёл к Ахаву. Ахав сказал Ильясу: – Итак, ты нашёл меня, мой враг! – Нашёл, – ответил он, – потому что ты решил творить зло в глазах Вечного.


провидец Иеву, сын Ханани, вышел ему навстречу и сказал царю: – Разве следовало тебе помогать нечестивцу и любить тех, кто ненавидит Вечного? За это на тебе гнев Вечного.


Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста.


Аллах, услышь молитву мою; внемли моим словам!


Забывающие Закон славят нечестивых, а исполняющие Закон противостоят им.


Что вы притесняете Мой народ и угнетаете бедных? – возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил.


Горе тем, кто зло называет добром, а добро – злом, тьму считает светом, а свет – тьмой, горькое считает сладким, а сладкое – горьким!


Я разоблачу твою так называемую праведность и твои дела, и они тебе не помогут.


Поэтому так говорит Владыка Вечный: «Да, этот город – котёл, но мясо – это ваши убитые, которых вы положили в нём. Вас же Я изгоню из него.


Её вельможи подобны волкам, терзающим добычу; они проливают кровь и убивают людей, чтобы приобрести неправедную поживу.


Брось в него мясо, хорошее мясо – окорок и лопатку, – и наполни лучшими из костей.


Вы едите жир, одеваетесь в шерсть и режете отборных животных, но об отаре не заботитесь.


Слушайте это слово, вы, женщины Самарии, разжиревшие, как коровы Башана, вы, притесняющие бедных, угнетающие нищих и говорящие своим мужьям: «Принесите нам выпить!»


Ненавидьте зло, любите добро, утверждайте в судах правосудие. Может быть, Вечный, Бог Сил, смилуется над уцелевшими потомками Юсуфа.


Мой народ восстал, как враг; вы срываете одежду с мирных людей, с тех, кто спокойно проходит мимо, о вражде не помышляя.


Исчезли верные на земле; нет праведных среди людей. Все сидят в засаде, чтобы пролить кровь; все расставляют друг другу сети.


Руки их искусны творить зло; правитель подарков требует, судья принимает взятки, и сильные волю свою диктуют – так извращают они правосудие.


Его вельможи – словно рыкающие львы, его правители – как голодные волки, что к утру не оставят ни кости.


Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царём».


Они в ответ закричали: – Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу! Бар-Абба же был мятежником.


Вас мир не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы.


Отношение Аллаха им известно – все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.


Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.


непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама