Иов 22:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом»6 Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Ты беспричинно с братьев вымогал залог! Донага людей раздевал, последнюю одежду отбирая! См. главуВосточный Перевод6 Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Верно, ты без причины залоги брал от брата твоего и с бедного снимал одежду под залог? См. главуСинодальный перевод6 Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду. См. главуНовый русский перевод6 Ты брал без причины с братьев залог, ты снимал одежду с полунагих. См. главу |