Иов 33:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Аллах выше смертного. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отвечаю тебе: в этом ты неправ, ибо Бог превыше человека. Восточный Перевод Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Всевышний выше смертного. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Всевышний выше смертного. Святая Библия: Современный перевод Но в этом ты, Иов, неправ, потому что Бог знает больше нас. Синодальный перевод Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека. Новый русский перевод Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного. |
Нет праведного человека на земле, который всегда поступал бы правильно и никогда бы не грешил.
– О народ Исраила, разве Я не могу сделать с вами того же, что делает этот горшечник? – возвещает Вечный. – Что глина в руках горшечника, то и вы, исраильтяне, в Моей руке.
А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, исраильтяне: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы?