Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 33:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Ноги мои заключил в колодки, следит за каждым шагом“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Бог на ноги мои кандалы надел, пристально следит за поступками моими”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Он ноги мои в колодки забил, и за всеми путями моими следит».

См. главу Копировать




Иов 33:11
7 Перекрёстные ссылки  

Ноги мои Ты забил в колодки, следишь за всеми моими путями; по следам моих ног идёшь.


Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.


Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг?


Возгорелся огонь посреди них, и пламя сожгло нечестивых.


он велел избить пророка Иеремию и посадить его в колодки у Верхних Вениаминовых ворот храма Вечного.


Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама