Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 14:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда каждый шаг мой Ты хранил бы и грехов моих не примечал.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.

См. главу

Синодальный перевод

ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего;

См. главу

Новый русский перевод

Тогда Ты считал бы мои шаги, но греха моего не выискивал бы;

См. главу
Другие переводы



Иов 14:16
10 Перекрёстные ссылки  

если я согрешу, Ты выследишь и не оставишь без наказания.


что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех –


Ноги мои Ты забил в колодки, следишь за всеми моими путями; по следам моих ног идёшь.


Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг?


Он ноги мои в колодки забил и за всеми путями моими следит».


Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.


Выше небес будь превознесён, о Аллах; над всей землёй да будет слава Твоя!


Ведь пути человека открыты Вечному, и Он наблюдает за всеми его тропами.


Твои намерения величественны и Твои дела велики. Ты видишь все пути человека; Ты воздаёшь каждому по его поступкам, по тому, чего заслуживают его дела.