Иов 13:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» За что Ты скрываешь Своё лицо и считаешь меня врагом? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зачем Ты скрываешь Свое лицо и меня врагом Своим считаешь? Восточный Перевод За что Ты скрываешь Своё лицо и считаешь меня врагом? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) За что Ты скрываешь Своё лицо и считаешь меня врагом? Святая Библия: Современный перевод Зачем меня Ты избегаешь, Бог, и за врага меня считаешь? Синодальный перевод Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе? Новый русский перевод За что Ты скрываешь Свое лицо и считаешь меня врагом? |
Говорят безумцы в сердце своём: «Нет Аллаха». Они развратились, гнусны их дела; нет делающего добро.
„Я скрою от них Своё лицо, – сказал Он, – и увижу, каков будет их конец; потому что они – извращённый род, неверные дети.
– Зачем же ты спрашиваешь меня, если Вечный отвернулся от тебя и стал твоим врагом? – ответил Шемуил. –