Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 13:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Станешь ли стращать лист, ветром колеблемый, мякину сухую — гнать?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухой соломинкой в погоню?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

25 Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Станешь ли Ты пугать лист опавший? Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?

См. главу Копировать




Иов 13:25
7 Перекрёстные ссылки  

И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?


Зачем вы преследуете меня, как Аллах, и не можете плотью моей насытиться?


Часто ли они уподобляются соломе на ветру, мякине, гонимой вихрем?


Пусть ревут народы рёвом могучих вод – Он обличит их, и они убегут далеко, гонимые, как мякина на холмах от ветра, как крутящаяся пыль от урагана.


А сердца уцелевших в землях их врагов Я сделаю такими боязливыми, что звук гонимого ветром листа будет обращать их в бегство. Они побегут, словно от меча, и упадут, хотя за ними не будет погони.


Он тростника надломленного не переломит и тлеющего фитиля не погасит, пока не даст восторжествовать правосудию.


Как говорится в старой пословице: «От злодеев исходят злые дела», поэтому моя рука тебя не коснётся.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама