Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 18:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ужасы терзают его отовсюду, по пятам за ним гонятся.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ужас настигает его всюду, страх за ним следует по пятам.

См. главу

Синодальный перевод

Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.

См. главу

Новый русский перевод

Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу
Другие переводы



Иов 18:11
22 Перекрёстные ссылки  

В ушах его стоит крик ужаса, нападет на него губитель в мирное время.


Припрятана для него на земле сеть, силки — на его пути.


Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят.


Меч обнаженный насквозь пронзит нечестивца, пройдет меч сквозь печень — то-то ужас его постигнет!


Словно грезы, улетит — и не отыщут его, исчезнет, как ночное видение.


Вот за это вокруг тебя сети, внезапный ужас тебя охватил


Поглотят его ужасы, как наводнение, буря ночью его похитит.


Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!


Чуждые Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие, посягают на жизнь мою.


Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.


Бежит нечестивец в страхе, хотя никто за ним не гонится, а праведник отважен, как юный лев.


День за днем, с утра и до самого вечера волны его будут обрушиваться на вас, не зная пощады». Ужас охватит вас, когда поймете слова эти!


Но что же Я вижу? — говорит Господь. — Самые смелые воины их убиты, а другие отступают в смятении, бросились в бегство, бегут не оглядываясь, ужас объял всех.


Отнимите у них шатры и стада, покрывала их и всю утварь, заберите их верблюдов. Пусть кричат им: „Ужас кругом!“


Не выходите ни в поле, ни на дорогу, так как повсюду враги с мечами, всех страх объял.


Придя в ужас, царь Валтасар изменился в лице, и сановники его растерялись.


А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов их, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают, и будут падать, когда за ними никто и не гонится.


Благоговея перед Господом, мы стремимся людей убедить — Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести.


Увидел Саул филистимский стан и устрашился, сердце его затрепетало.