Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 18:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Ужасы терзают его отовсюду, по пятам за ним гонятся.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Ужас настигает его всюду, страх за ним следует по пятам.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.

См. главу Копировать




Иов 18:11
22 Перекрёстные ссылки  

В ушах его стоит крик ужаса, нападет на него губитель в мирное время.


Припрятана для него на земле сеть, силки — на его пути.


Извергнут его из света во тьму, из мира земного изгонят.


Меч обнаженный насквозь пронзит нечестивца, пройдет меч сквозь печень — то-то ужас его постигнет!


Словно грезы, улетит — и не отыщут его, исчезнет, как ночное видение.


Вот за это вокруг тебя сети, внезапный ужас тебя охватил


Поглотят его ужасы, как наводнение, буря ночью его похитит.


Ведь стрелы Всесильного в меня вонзились, ядом их душа моя напоена, ужасы Божьи на меня ополчились!


Чуждые Завету Твоему восстали на меня, жестокие, о Боге не думающие, посягают на жизнь мою.


Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным, о жизни бедных Своих не забывай совершенно.


Бежит нечестивец в страхе, хотя никто за ним не гонится, а праведник отважен, как юный лев.


День за днем, с утра и до самого вечера волны его будут обрушиваться на вас, не зная пощады». Ужас охватит вас, когда поймете слова эти!


Но что же Я вижу? — говорит Господь. — Самые смелые воины их убиты, а другие отступают в смятении, бросились в бегство, бегут не оглядываясь, ужас объял всех.


Отнимите у них шатры и стада, покрывала их и всю утварь, заберите их верблюдов. Пусть кричат им: „Ужас кругом!“


Не выходите ни в поле, ни на дорогу, так как повсюду враги с мечами, всех страх объял.


Придя в ужас, царь Валтасар изменился в лице, и сановники его растерялись.


А тех из вас, кто уцелеет на земле врагов их, Я в робость такую повергну, что от шелеста листа, ветром гонимого, они побегут, как от меча убегают, и будут падать, когда за ними никто и не гонится.


Благоговея перед Господом, мы стремимся людей убедить — Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести.


Увидел Саул филистимский стан и устрашился, сердце его затрепетало.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама