К Римлянам 5:1 - Библия на церковнославянском языке Оравдившеся убо верою, мир имамы к Богу Господем нашим Иисус Христом, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По вере оправданные, мы теперь в мире с Богом через Господа нашего Иисуса Христа. Восточный Перевод Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир со Всевышним через нашего Повелителя Ису Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир с Аллахом через нашего Повелителя Ису аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир со Всевышним через нашего Повелителя Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана Итак, будучи оправданы по вере, мы имеем мир с Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, Святая Библия: Современный перевод Теперь, оправдавшись благодаря нашей вере, мы имеем мир с Богом через нашего Господа, Иисуса Христа. |
глаголя: яко аще бы разумел и ты, в день сей твой, еже к смирению твоему: ныне же скрыся от очию твоею:
Мир оставляю вам, мир мой даю вам: не якоже мир дает, аз даю вам. Да не смущается сердце ваше, ни устрашает.
сия глаголах вам, да во мне мир имате: в мире скорбни будете: но дерзайте, (яко) аз победих мир.
сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя его.
Аминь, аминь глаголю вам, яко слушаяй словесе моего и веруяй пославшему мя имать живот вечный, и на суд не приидет, но прейдет от смерти в живот.
Правда бо Божия в нем является от веры в веру, якоже есть писано. праведныи же от веры жив будет.
всем сущым в риме возлюбленным Богу, званным святым. благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Како же проповедят, аще не послани будут? Якоже есть писано: коль красны ноги благовествующих мир, благовествующих благая.
Бог же упования да исполнит вас всякия радости и мира в вере, избыточествовати вам во уповании, силою духа святаго.
не точию же, но и хвалимся о Бозе Господем нашим Иисус Христом, имже ныне примирение прияхом.
Темже убо, якоже единаго прегрешением во вся человеки вниде осуждение, такожде и единаго оправданием во вся человеки вниде оправдание жизни.
уведевше же, яко не оправдится человек от дел закона, но токмо верою Иисус Христовою, и мы во Христа Иисуса веровахом, да оправдимся от веры Христовы, а не от дел закона: зане не оправдится от дел закона всяка плоть.
да явит в вецех грядущих презелное богатство благодати своея благостынею на нас о Христе Иисусе.
и обрящуся в нем, не имый моея правды, яже от закона, но яже верою (Иисус) Христовою, сущую от Бога правду в вере:
и тем примирити всяческая к себе, умиротворив кровию креста его, чрез него, аще земная, аще ли небесная.
и мир Божии да водворяется в сердцах ваших, в оньже и звани бысте во едином теле: и благодарни бывайте.
Сам же Бог мира да освятит вас всесовершенных во всем: и всесовершен ваш дух и душа и тело непорочно в пришествие Господа нашего Иисуса Христа да сохранится.
Бог же мира, возведый из мертвых пастыря овцам великаго кровию завета вечнаго, Господа нашего Иисуса Христа,