Итак, давайте заключим с нашим Богом священное соглашение, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть всё будет по Закону.
Исаия 8:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Искать ли у них наставления и свидетельства?» Но кто говорит иное, свету зари непричастен. Восточный Перевод К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари. Святая Библия: Современный перевод Вы должны следовать поучениям и соглашению. Слушайте клятву мою: если вы по-прежнему будете следовать за чародеями и предсказателями будущего, вас настигнет смерть. Синодальный перевод Обращайтесь к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света. Новый русский перевод Нет! Лишь Закон и откровение! Если они не говорят согласно с этим, то нет в них света зари. |
Итак, давайте заключим с нашим Богом священное соглашение, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть всё будет по Закону.
Как долго, Вечный, Твой гнев будет длиться – бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?
Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством, запечатай запись с наставлениями и передай моим ученикам.
Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму и будут брошены в кромешный мрак. Тем не менее это время мрака и отчаяния не продлится вечно.
Так говорит Вечный: – Встаньте на распутье и осмотритесь; расспросите о древних тропах, о том, где пролегает добрый путь, и идите по нему, и найдёте покой своим душам. Но вы сказали: «Не пойдём по нему».
Опозорятся мудрецы, ужаснутся и запутаются в силках. Если они отвергли слово Вечного, то в чём же их мудрость?
Но для вас, кто чтит Моё имя, взойдёт Солнце Правды. В лучах Его – исцеление. Вы пойдёте, резвясь, как телята, которых выпустили из стойла.
Но если глаз у тебя замутнён, то всё твоё тело будет полно тьмы. И если свет, который в тебе, – тьма, то какова же тогда тьма!
Вы старательно исследуете Писание, надеясь через него получить жизнь вечную. А ведь это Писание свидетельствует обо Мне!
Берейцы были людьми более открытыми, чем фессалоникийцы. Они с большим интересом восприняли сказанное Паулом и каждый день исследовали Писание, чтобы проверить, соответствует ли услышанное ими истине.
Теперь мы ещё твёрже уверены в словах пророков, и вы хорошо делаете, что внимаете им, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день и Утренняя Звезда не взойдёт в ваших сердцах.
У кого же этих качеств нет, тот близорук и слеп и забыл об очищении от своих прошлых грехов.