ルカによる福音書 18:43 - ALIVEバイブル: 新約聖書 ――ハッ! 盲人は目をパチクリさせた。 「見ーえーるぅー!!!」 彼は神に感謝しながらイエスについていった。また、それを見たすべての人が神を讃えたのであった。 Colloquial Japanese (1955) すると彼は、たちまち見えるようになった。そして神をあがめながらイエスに従って行った。これを見て、人々はみな神をさんびした。 リビングバイブル その瞬間、彼の目は見えるようになりました。そして、心から神をほめたたえながら、イエスについて行きました。この出来事を見ていた人たちもみな、神を賛美しました。 Japanese: 聖書 口語訳 すると彼は、たちまち見えるようになった。そして神をあがめながらイエスに従って行った。これを見て、人々はみな神をさんびした。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 盲人はたちまち見えるようになり、神をほめたたえながら、イエスに従った。これを見た民衆は、こぞって神を賛美した。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) こうして、男は見えるようになった。彼は神に感謝しながら、イエスについて行った。これを見た誰もがこの出来事に対して神を讃えたのだ。 聖書 口語訳 すると彼は、たちまち見えるようになった。そして神をあがめながらイエスに従って行った。これを見て、人々はみな神をさんびした。 |
イエスは彼女のすぐ側に立つと、病に失せるように命じるではないか。 「え?」 しかも命令通り彼女の熱がひいた・・・ 少しすると彼女は、さっきまでの病が嘘だったかのようにイエスたちをもてなし始めたのである!
・・・・・・ウ、ウォォォ・・・!バ、バンザーイ!バンザーイ!!バンザーーイ!!! 誰もが神の力に恐れをなし、絶賛した。 その場にでくわした人たちは、口々に言った。 「今日、偉大な瞬間に立ち会った」
「そ、そんなことが・・・!!!はは、神は人種にかかわらず、誰の心でも一新させて永遠の命を与えてくれるんだ!!!」 ユダヤ人のイエスの信者たちは、岩のペテロの言葉を聞くと、非難をやめ、むしろ、これについて感謝の声をあげたのだった!
おまえは、彼らの目を開き、真理を悟らす。彼らは暗闇から光の方へ、悪魔の支配から神のもとへ導かれる。俺を信じることによって、選ばれたすべての人たちと共に、神の相続財産を受けとることになる・・・!!!』」