Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 27:5 - Gloss Spanish

Que-no-sea-así para-mi que-justifique a-ustedes hasta-que-muera no-quitaré mi-integridad de-mi

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Nunca tal acontezca que yo os justifique; Hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jamás admitiré que ustedes tengan la razón; defenderé mi integridad hasta la muerte.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lejos de mí darles la razón: mantendré mi inocencia hasta la muerte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Lejos de mí que os dé la razón:° Hasta que expire mantendré mi integridad,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Lejos de mí daros la razón! Mientras viva, mantendré mi inocencia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Guárdeme Dios de que yo os justifique; hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 27:5
17 Referans Kwoze  

He-aquí me-matará pero-no pero-no esperaré de-cierto-mis-caminos ante-su-rostro defenderé


Pero-se-aferra el-justo a-su-camino y-el-limpio-de-manos añade fuerza


Y-dijo YHVH a-el-satanás has-fijado tu-atención en-mi-siervo Job pues no-hay como-él en-la-tierra varón íntegro y-recto temeroso de-Dios y-apartado del-mal y-todavía aferrado a-su-integridad aunque-me-incitaste contra-él para-arruinarle sin-motivo


Y-dijo a-él su-mujer aún-tú aferrado-estás a-tu-integridad maldice a-Dios y-muérete


De-justicia me-vestía y-me-cubría-ella como-manto y-turbante era-mi-derecho


Que-él-me-pese en-balanzas-de-justicia y-que-conozca Dios mi-integridad


Si se-apartaba mi-paso del camino y-detrás de-mis-ojos andaba mi-corazón y-a-mis-palmas se-pegó alguna-mancha -


Y-cesaron los-tres hombres estos de-replicar --Job pues él era-justo en-sus-propios-ojos -


Pero-se-encendió La-ira de-Eliú hijo-de-Baraquel el-buzita de-la-familia de-Ram en-Job se-encendió su-ira por-justificarse a-sí-mismo más-bien-que-a-Dios


Y-en-los-tres Amigos-de-él Se-encendió su-ira puesto que no-había-hallado respuesta y-habían-condenado --Job


Puro soy-yo sin transgresión limpio estoy-yo y-no hay-culpa en-mí


Y-sucedió que-después que-habló YHVH --las-palabras estas a-Job dijo YHVH a-Elifaz el-temanita se-ha-encendido mira en-ti y-en-los-dos amigos-tuyos porque no hablaron de-mí lo-recto como-mi-siervo Job


Vuélvanse-ahora no-haya injusticia vuélvanse-si vuélvanse-si todavía mi-justicia-está-en-ello


El-que-justifica al-impío y-el-que-condena al-justo Abominación de-YHVH por-igual-son-ambos


Cuando-haya pleito entre hombres entonces-acudirán a-el-tribunal y-los-juzgarán y-absolverán a-el-justo y-condenarán a-el-culpable