Job 31:7 - Gloss Spanish7 Si se-apartaba mi-paso del camino y-detrás de-mis-ojos andaba mi-corazón y-a-mis-palmas se-pegó alguna-mancha - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Si mis pasos se apartaron del camino, Si mi corazón se fue tras mis ojos, Y si algo se pegó a mis manos, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Si me he desviado de su camino, o si mi corazón ha codiciado lo que vieron mis ojos o si soy culpable de cualquier otro pecado, Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Si mis pasos se apartaron del buen camino, si mi corazón corrió tras lo que veían mis ojos, si he manchado mis manos, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Si mi paso se ha apartado del camino, Y mi corazón se fue en pos de mis ojos, O si alguna mancha se pegó a mis manos, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Si mis pasos se apartaron del camino, si tras mis ojos se fue mi corazón, si a mis manos se adhirió mancilla, Gade chapit la |