Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Amós 8:2 - Gloss Spanish

Y-dijo ¿qué-tú ves Amos y-dije una-cesta-de fruta-de-verano y-dijo YHVH a-mí ha-llegado el-verano a-mi-pueblo Israel no-volveré más perdonar a-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo: ¿Qué ves, Amós? Y respondí: Un canastillo de fruta de verano. Y me dijo Jehová: Ha venido el fin sobre mi pueblo Israel; no lo toleraré más.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Qué ves, Amós? —me preguntó. —Una cesta repleta de fruta madura —contesté. Entonces el Señor dijo: —Al igual que esta fruta, ¡Israel está maduro para el castigo! No volveré a demorar su castigo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y me dijo: '¡Qué ves, Amos?' Yo respondí: 'Una canasta de frutas maduras. Yavé me dijo: 'También está maduro mi pueblo de Israel, el fin ha llegado; ya no le perdonaré más.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo: ¿Qué ves, Amós? Y respondí: Un cesto de fruta madura. Entonces me dijo YHVH: Maduro° está mi pueblo Israel; ya no lo toleraré más.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y me preguntó: '¿Qué ves, Amós?'. 'Una cesta de fruta madura', respondí. Yahveh me dijo: 'Mi pueblo Israel está maduro, no le perdonaré ya más.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo: ¿Qué ves, Amós? Y dije: Un canastillo de fruta de verano. Y me dijo Jehová: Ha venido el fin sobre mi pueblo Israel; no le pasaré más.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Amós 8:2
25 Referans Kwoze  

Y-dijo Dios a-Noé fin-de toda-carne viniendo a-mi-faz porque-llena la-tierra violencia de-faz-de-ellos y-he-aquí-yo destruyéndoles --la-tierra


Y-será flor-de marchita hermosura-de su-gloria que sobre-cabeza-de valle-de fertilidades como-su-higo-maduro en-antes verano que ve el-que-ve a-ella cuando-aún-ella en-su-mano la-traga -


Y-yo he-aquí me-establezco en-Mizpá para-presentarme ante los-caldeos que vienen a-nosotros y-ustedes recogen vino y-fruto-de-verano y-aceite y-pongan en-sus-vasijas y-habiten en-sus-ciudades que-han-tomado


Los-profetas profetizan-con-la-mentira y-los-sacerdotes gobiernan por-manos-de-ellos y-mi-pueblo aman esto pero-qué-harán en-su-final


Siguieron nuestros-pasos de-andar en-nuestras-calles se-acercó nuestro-fin cumplidos nuestros-días porque-ha-llegado nuestro-fin -


Por-tanto di a-ellos: así-dice Señor YHVH haré-cesar --el-refrán el-éste y-no-repetirán a-él más en-Israel así además-Habla a-ellos: se-han-acercado los-días y-palabra-de toda-visión


Por-tanto así dice Señor YHVH he-aquí hago-venir contra-ti espada y-cortaré de-ti hombre y-bestia


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre --todas-mis-palabras que hablo a-ti pon en-tu-corazón y-con-tus-oídos escucha


Pero-casa-de Israel no estarán-dispuestos-a escuchar a-ti porque-ellos-no están-dispuestos-a escuchar a-mí porque toda-casa-de Israel dura-de-frente y-obstinada-de-corazón-de ellos


Fin llegó llegó el-fin se-ha-despertado contra-ti he-aquí llegó


Y-dijo a-mí ves hijo-hombre que ancianos-de casa-de-Israel hacen en-la-oscuridad cada-uno en-cámaras-de su-ídolo porque dicen No YHVH ve a-nosotros abandonó YHVH --la-tierra


Y-dijo a-mí ves hijo-de-hombre cosa-leve para-casa-de Judá de-hacer --las-abominaciones que hacen-aquí ciertamente-llenan --la-tierra violencia y-volver para-provocarme-la-ira y-míralos aproximan --la-Ramá a-sus-narices


Y-dijo a-mí hijo-de-hombre ves tú que-ellos hacen que-ellos hacen abominaciones grandes las-cuales casa-de-Israel hacen aquí para-alejar de Mi-santuario y-Aún volverás verás abominaciones mayores -


Vienen días-de el-castigo vienen días-de el-pago conocerán Israel necio El-profeta loco hombre-de espíritu por enormidad-de tu-iniquidad y-gran odio


Y-dijo YHVH a-mí ¿qué-tú ves Amos y-dije una-plomada y-dijo Señor he-aquí pongo plomada entre mi-pueblo Israel no-volveré más perdonar a-él


Así Me-hizo-ver Señor YHVH y-he-aquí una-cesta-de fruta-de-verano


Ay de-mí porque soy como-cosecha-de-frutas-de-verano como-rebuscos-de viña no-hay-racimo para-comer breva desea mi-alma


Y-dijo a-mí ¿qué tú ves y-dije Yo veo un-rollo que-vuela su-longitud veinte de-codo y-su-anchura diez de-codo