Ezequiel 3:7 - Gloss Spanish7 Pero-casa-de Israel no estarán-dispuestos-a escuchar a-ti porque-ellos-no están-dispuestos-a escuchar a-mí porque toda-casa-de Israel dura-de-frente y-obstinada-de-corazón-de ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Mas la casa de Israel no te querrá oír, porque no me quiere oír a mí; porque toda la casa de Israel es dura de frente y obstinada de corazón. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 ¡Pero los israelitas no te escucharán a ti como tampoco me escuchan a mí! Pues todos y cada uno de ellos son tercos y duros de corazón. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pero la casa de Israel no querrá escucharte, porque no quiere escucharme; todos tienen la cabeza dura y el corazón obstinado. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero la casa de Israel no te querrá oír, porque no quiere escucharme a mí, pues toda la casa de Israel es de dura cerviz y obstinado corazón. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Pero la casa de Israel no querrá escucharte, porque no quieren escucharme a Mí, dado que todos los de la casa de Israel son unos desvergonzados y duros de corazón. Gade chapit la |