Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 42:13 - Easy To Read Version

The Lord will go out like a strong soldier.\par He will be like a man ready to fight a war.\par He will become very excited.\par He will cry out and shout loudly,\par and he will defeat his enemies.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord will go forth like a mighty man, He will rouse up His zealous indignation and vengeance like a warrior; He will cry, yes, He will shout aloud, He will do mightily against His enemies.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up his zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD will go out like a soldier; like a warrior God will stir up rage. God will shout, will roar; over enemies he will prevail.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord will go forth like a strong man; like a man of battle, he will stir up zeal. He will shout and cry out. He will prevail against his enemies.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord shall go forth as a mighty man: as a man of war shall he stir up zeal. He shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 42:13
19 Tagairtí Cros  

The Lord’s arms are raised in victory.\par The Lord showed his great power again.\par


Finally, our Master got up\par like a man waking from his sleep,\par like a soldier after drinking\par too much wine.\par


But Lord, get ready to punish those people.\par Surely they will see it, won’t they?\par Lord, show the evil people the strong love {\cf2\super [241]} \par that you have for your people.\par Surely the evil people will be ashamed.\par Surely your enemies will be burned\par in their own fire (evil).\par


The Lord told me: “When a lion or a lion’s cub catches an animal to eat, the lion stands over the dead animal and roars. At that time nothing can scare that great lion. If men come and yell at the lion, the lion will not be afraid. The men can make much noise, but the lion will not run away.”


Why? Because a few people will remain alive. They will go out from Jerusalem. There will be survivors coming from Mount Zion. {\cf2\super [357]} ” The strong love {\cf2\super [358]} of the Lord All-Powerful will do this.


Lord, look down from the heavens.\par See the things that are happening now!\par Look down at us from your great and holy home in heaven.\par Where is your strong love {\cf2\super [462]} for us?\par Where are your powerful works\par that come from deep inside you?\par Where is your mercy for me?\par Why are you hiding your kind love\par from me?\par


You will see the things that you truly enjoy.\par You will be free and grow like grass.\par The Lord’s servants will see his power,\par but the Lord’s enemies will see his anger.\par


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


“Jeremiah, you will give them this message:\par ‘The Lord shouts from above.\par He shouts from his holy temple!\par The Lord shouts at his pasture (people)!\par His shouts are loud like the songs of\par people walking on grapes to make wine.\par


I will roar like a lion.\par I will roar, and my children will come\par and follow me.\par My children will come from the west,\par shaking with fear.\par


The Lord God will shout from Zion, {\cf2\super [33]} \par He will shout from Jerusalem,\par and the sky and the earth will shake.\par But the Lord God will be a safe place\par for his people.\par He will be a place of safety\par for the people of Israel.\par


Amos said:\par The Lord will shout like a lion in Zion. {\cf2\super [2]} \par His loud voice will roar from Jerusalem.\par And the green pastures of the shepherds will turn brown and die.\par Even Mount Carmel {\cf2\super [3]} will become dry.\par


The Lord is a jealous God.\par The Lord punishes guilty people.\par The Lord punishes guilty people,\par and the Lord is very angry!\par The Lord punishes his enemies.\par He stays angry at his enemies.\par


Their gold and silver won’t help them! At that time, the Lord will become very upset and angry. The Lord will destroy the whole world! {\cf2\super [8]} The Lord will completely destroy everyone on earth! {\cf2\super [9]} ”


The Lord said, “So just wait! Wait for me to stand and judge you. I have the right to bring people from many nations and use them to punish you. I will use those people to show my anger against you. I will use them to show how upset I am—and the whole country will be destroyed!