Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:32 - Easy To Read Version

32 Why? Because a few people will remain alive. They will go out from Jerusalem. There will be survivors coming from Mount Zion. {\cf2\super [357]} ” The strong love {\cf2\super [358]} of the Lord All-Powerful will do this.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 For out of Jerusalem will go forth a remnant, and a band that survives out of Mount Zion. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 Those who remain will go out from Jerusalem, and those who survive will go out from Mount Zion. The zeal of the LORD of heavenly forces will do this.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 For from Jerusalem, a remnant shall go forth, and salvation from mount Zion. The zeal of the Lord of hosts will accomplish this.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and salvation from mount Sion. The zeal of the Lord of hosts shall do this.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:32
13 Tagairtí Cros  

Why? Because a few people will remain alive. They will go out from Jerusalem. People that have escaped will go out from Mount Zion. The Lord’s strong feelings [240] will do this.


At that time, the people that are left living in Israel, the people from Jacob’s family, will not continue to depend on the person that beats them. They will learn to truly depend on the Lord, the Holy One of Israel.


But Lord, get ready to punish those people.\par Surely they will see it, won’t they?\par Lord, show the evil people the strong love {\cf2\super [241]} \par that you have for your people.\par Surely the evil people will be ashamed.\par Surely your enemies will be burned\par in their own fire (evil).\par


But you are the Lord our God. So please save us from the king of Assyria. Then all the other nations will know that you are the Lord, and you are the only \{God\}.


The commander’s master, the king of Assyria, has sent him to say bad things about the living God. Maybe the Lord your God will hear all those things. Maybe the Lord will prove the enemy is wrong! So pray for the people that are still left alive.”


At that time, the Lord’s plant (Judah) will be very beautiful and great. The people still living in Israel will be very proud of the things the land grows.


The Lord will go out like a strong soldier.\par He will be like a man ready to fight a war.\par He will become very excited.\par He will cry out and shout loudly,\par and he will defeat his enemies.\par


\{The Lord prepared for battle\}.\par The Lord put on\par the armor of goodness,\par the helmet of salvation,\par the clothes of punishment,\par the coat of strong love. {\cf2\super [448]} \par


Lord, look down from the heavens.\par See the things that are happening now!\par Look down at us from your great and holy home in heaven.\par Where is your strong love {\cf2\super [462]} for us?\par Where are your powerful works\par that come from deep inside you?\par Where is your mercy for me?\par Why are you hiding your kind love\par from me?\par


This will happen when the special child is born. God will give a son to us. This son will be responsible for leading the people. His name will be “Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.”


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


Then the Lord became excited about his land.\par He felt sorry for his people.\par


Then the angel told me to tell the people these things:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí