Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Timothy 2:6 - Easy To Read Version

Jesus gave himself to pay for \{the sins of\} all people. Jesus is proof \{that God wants all people to be saved\}. And he came at the right time.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Who gave Himself as a ransom for all [people, a fact that was] attested to at the right and proper time.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;

Féach an chaibidil

Common English Bible

who gave himself as a payment to set all people free. This was a testimony that was given at the right time.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

who gave himself as a redemption for all, as a testimony in its proper time.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Timothy 2:6
34 Tagairtí Cros  

Maybe that angel will be kind to that person and say \{to God\},\par ‘Save this person from the place of death!\par I have found a way to pay for his \{sin\}.’\par


But \{even after he did this,\} all of us wandered away like sheep. We all went our own way. \{We did this after\} the Lord \{freed us from our guilt and\} put all our guilt on him.


It is the same with the Son of Man. {\cf2\super [276]} The Son of Man did not come for other people to serve him. The Son of Man came to serve other people. The Son of Man came to give his life to save many people.”


Jesus said, “The right time is now here. The kingdom of God is near. Change your hearts and lives and believe the Good News!”


In the same way, the Son of Man {\cf2\super [135]} did not come for other people to serve him. But the Son of Man came to serve other people. The Son of Man came to give his life to save many people.”


I am the living bread that came down from heaven. If a person eats this bread, then that person will live forever. This bread is my body. I will give my body so that the people in the world can have life.”


But that secret truth has now been shown to us. And that truth has been made known to all people. It has been made known by the things the prophets {\cf2\super [164]} wrote. This is what God commanded. And that secret truth has been made known to all people, so that they can believe and obey God. God lives forever.


Christ died for us while we were still weak people. We were living against God, but at the right time, Christ died for us.


The truth about Christ has been proved in you.


Jesus gave himself for our sins. Jesus did this to free us from this evil world we live in. This is what God the Father wanted.


But when the right time came, God sent his Son. God’s Son was born from a woman. God’s Son lived under the law. {\cf2\super [48]}


I always pray to the God of our Lord Jesus Christ—to the glorious Father. I pray that he will give you the Spirit that will show you things about God and help you understand them. Then you will really know God.


In Christ we are made free by Christ’s blood (death). We have forgiveness of sins because of God’s rich grace.


People who lived in other times were not told that secret truth. But now, through the Spirit, {\cf2\super [20]} God has shown that secret truth to his holy apostles {\cf2\super [21]} and prophets. {\cf2\super [22]}


Live a life of love. Love other people the same as Christ loved us. Christ gave himself for us—he was a sweet-smelling offering and sacrifice {\cf2\super [37]} to God.


This will happen on the day when the Lord \{Jesus\} comes. Jesus will come to receive glory with his holy people. {\cf2\super [2]} And all the people who have believed will be amazed at Jesus. You will be in that group of believers, because you believed the things we told you.


God will make that happen at the right time. God is the blessed and only Ruler. God is the King of all kings and the Lord of all lords (rulers).


So don’t be ashamed to tell people about our Lord \{Jesus\}. And don’t be ashamed of me—I am in prison for the Lord. But suffer with me for the Good News. {\cf2\super [5]} God gives us the strength to do that.


At the right time God let the world know about that life. God did this through the telling of the \{Good News\} message. {\cf2\super [2]} And he trusted me with that work. I told people that message because God our Savior commanded me to.


He gave himself for us. He died to free us from all evil. He died to make us pure people that belong only to him—people that are always wanting to do good things.


Christ entered the Most Holy Place {\cf2\super [105]} only one time—enough for all time. Christ entered the Most Holy Place by using his own blood (death), not the blood of goats or young bulls. Christ entered there and got for us freedom forever.


Christ carried our sins in his body on the cross. He did this so that we would stop living for sin and live for what is right. By his (Christ’s) wounds you were healed.


Christ himself died for you. And that one death paid for your sins. He was not guilty, but he died for people who are guilty. He did this to bring you all to God. His body was killed, but he was made alive in the spirit.


True love is God’s love for us, not our love for God. God sent his Son to be the way that God takes away our sins.


and from Jesus Christ. Jesus is the faithful witness. He was first among those to be raised from death. Jesus is the ruler of the kings of the earth.


And they all sang a new song \{to the Lamb\}: