2 Timothy 1:8 - Easy To Read Version8 So don’t be ashamed to tell people about our Lord \{Jesus\}. And don’t be ashamed of me—I am in prison for the Lord. But suffer with me for the Good News. {\cf2\super [5]} God gives us the strength to do that. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Do not blush or be ashamed then, to testify to and for our Lord, nor of me, a prisoner for His sake, but [with me] take your share of the suffering [to which the preaching] of the Gospel [may expose you, and do it] in the power of God. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Be not ashamed therefore of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but suffer hardship with the gospel according to the power of God; Féach an chaibidilCommon English Bible8 So don’t be ashamed of the testimony about the Lord or of me, his prisoner. Instead, share the suffering for the good news, depending on God’s power. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 And so, do not be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me, his prisoner. Instead, collaborate with the Gospel in accord with the virtue of God, Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but labour with the gospel, according to the power of God, Féach an chaibidil |
You should follow the teachings and the agreement. {\cf2\super [105]} If you don’t follow these commands, then you might follow the wrong commands. (The wrong commands are those commands that come from the wizards and fortune tellers. Those commands are worth nothing; you will gain nothing by following those commands.)
Glory to God. God is the One who can make you strong in faith. God can use the Good News {\cf2\super [163]} that I teach to make you strong. That is the Good News about Jesus Christ that I tell people. That Good News is the secret truth that God has made known. That secret truth was hidden since the beginning.
And I know that I am right to think like this about all of you. I am sure because I have you in my heart—I feel very close to you. I feel close to you because all of you share in God’s grace (kindness) with me. You share in God’s grace with me while I am in prison, while I am defending the Good News, {\cf2\super [5]} and while I am proving the truth of the Good News.