Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Timothy 1:9 - Easy To Read Version

9 God saved us and made us his holy people. {\cf2\super [6]} That happened not because of anything we did ourselves. No! God saved us and made us his people because that was what he wanted and because of his grace (kindness). That grace was given to us through Christ Jesus before time began.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 [For it is He] Who delivered and saved us and called us with a calling in itself holy and leading to holiness [to a life of consecration, a vocation of holiness]; [He did it] not because of anything of merit that we have done, but because of and to further His own purpose and grace (unmerited favor) which was given us in Christ Jesus before the world began [eternal ages ago].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 God is the one who saved and called us with a holy calling. This wasn’t based on what we have done, but it was based on his own purpose and grace that he gave us in Christ Jesus before time began.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 who has freed us and has called us to his holy vocation, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus, before the ages of time.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world.

Féach an chaibidil Cóip




2 Timothy 1:9
41 Tagairtí Cros  

She will give birth to a son. You will name the son Jesus. {\cf2\super [13]} Give him that name because he will save his people from their sins.”


Then the Holy Spirit {\cf2\super [190]} made Jesus feel very happy. Jesus said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth. I praise you because you have hidden these things from the wise and smart people. But you have shown these things to people that are like little children. Yes, Father, you did this because this is what you really wanted to do.


“Father, I want these people that you have given me to be with me in every place I am. I want them to see my glory. This is the glory you gave me because you loved me before the world was made.


I pray for them now. I am not praying for the people in the world. But I am praying for these men you gave me, because they are yours.


The Father gives me my people. Every one of those people will come to me. I will always accept every person that comes to me.


These things have been known\par from the beginning of time.’\par


The believers praised God, and all the people liked them. More and more people were being saved every day; the Lord was adding those people to the group \{of believers\}.


I hope I can make my own people (the Jews) jealous. That way, maybe I can help some of them to be saved.


God never changes his mind about the people he calls and the things he gives them. And God never takes back his call to the people.


Glory to God. God is the One who can make you strong in faith. God can use the Good News {\cf2\super [163]} that I teach to make you strong. That is the Good News about Jesus Christ that I tell people. That Good News is the secret truth that God has made known. That secret truth was hidden since the beginning.


Why? Because no person can be made right with God by following the law. The law only shows us our sin.


We are those people. We are the people God called (chose). God called us from the Jews and from the non-Jews.


The teaching about the cross seems foolish to those people that are lost. But to us who are being saved it is the power of God.


In Christ we were chosen \{to be God’s people\}. God had already planned for us to be his people, because that is what God wanted. And God is the One who makes everything agree with what he decides and wants.


let us know his secret plan. This was what God wanted. And he planned to do it through Christ.


We were \{spiritually\} dead. We were dead because of the things we did wrong against God. But God gave us new life with Christ. You have been saved by God’s grace (kindness).


This agrees with the plan God had since the beginning of time. God did what he planned. He did it through Christ Jesus our Lord.


I keep trying to reach the goal and get the prize. That prize is mine because God called me through Christ to the life above.


God called us to be holy. He does not want us to live in sin.


Greetings from Paul, an apostle {\cf2\super [1]} of Christ Jesus. I am an apostle by the command of God our Savior and Christ Jesus our hope.


Greetings from Paul, an apostle {\cf2\super [1]} of Christ Jesus. I am an apostle because God wanted me to be. God sent me to tell people about the promise of life that is in Christ Jesus.


That faith and that knowledge come from our hope for life forever. God promised that life to us before time began—and God does not lie.


So all of you should think about Jesus. God sent Jesus to us, and he is the high priest {\cf2\super [15]} of our faith. I tell you to think about him, my brothers and sisters, because God chose you to be his holy {\cf2\super [16]} people.


Christ was chosen before the world was made. But he was shown \{to the world\} in these last times for you.


But you are chosen people. You are the King’s priests. You are a holy {\cf2\super [20]} nation of people. You are people who belong to God. God chose you to tell about the wonderful things he has done. He called (brought) you out of darkness (sin) into his wonderful light.


All the people who live on earth will worship the animal. These are all the people since the beginning of the world whose names are not written in the Lamb’s book of life. The Lamb is the One who was killed.


The animal that you saw was once \{alive\}. But that animal is not \{alive\} now. But that animal will \{be alive and\} come up out of the bottomless pit and go away to be destroyed. The people that live on the earth will be amazed when they see the animal. They will be amazed because he was once \{alive\}, is not \{alive\} now, but will come again. These are the people whose names have never been written in the book of life since the beginning of the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí